Running Out of Time French translation

Wyatt Flores

Translate to

C'est calme dans la pièce, des fleurs tout autour
It′s quiet in the room, flowers all around
Je déteste dire que c'est toi, je dois te mettre sous terre
I hate to say it's you, have to put you in the ground
Ta maman tient fermement la main de ton papa
Your mama′s holding tight on to your daddy's hand
C'est difficile de te dire au revoir, mon vieil ami
It's hard to say goodbye to you, my old friend

Je t'entends dire
I hear you say

Vas-tu te réveiller avant de fermer les yeux ?
Are you gonna wake up before you close your eyes?
Vas-tu serrer si fort ceux que tu aimes ?
Are you gonna hold the ones you love so tight?
Nous allons mourir, nous allons mourir
We′re gonna die, gonna die
Alors fais ce qui te fait te sentir vivant
So, do what makes you feel alive
Nous manquons de temps
We′re running out of time
Manquer de temps
Running out of time

La plupart des gens meurent à 27 ans et sont enterrés à 72 ans
Most people die at 27, get buried at 72
Avez-vous déjà pensé au paradis ou à l'endroit où vous allez ?
Do you ever think of heaven or where you're headed to?
Et on se souviendra de toi quand tu seras parti depuis longtemps
And will you be remembered when you′re long gone?
Ou serez-vous une autre pierre tombale sur une pelouse ?
Or will you be another headstone on a lawn?

Je t'entends dire
I hear you say
De la tombe
From the grave

Vas-tu te réveiller avant de fermer les yeux ?
Are you gonna wake up before you close your eyes?
Tu dis que tu vas serrer si fort ceux que tu aimes ?
Say you're gonna hold the ones you love so tight
Nous allons mourir, nous allons mourir
We′re gonna die, gonna die
Alors fais ce qui te fait te sentir vivant
So, do what makes you feel alive
Nous manquons de temps
We're running out of time
Je manque de temps, ah
Running out of time, ah

Ah, ah, ha, ah, ah, ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah, ah, ha, ah, ah, ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah

Vas-tu te réveiller avant de fermer les yeux ?
Are you gonna wake up before you close your eyes?
Tu dis que tu vas serrer si fort ceux que tu aimes ?
Say you′re gonna hold the ones you love so tight?
Nous allons mourir, nous allons mourir
We're gonna die, gonna die
Alors fais ce qui te fait te sentir vivant
So, do what makes you feel alive
Nous manquons de temps
We're running out of time
Manquer de temps
Running out of time

Vas-tu te réveiller avant de fermer les yeux ?
Are you gonna wake up before you close your eyes?
Tu dis que tu vas serrer si fort ceux que tu aimes ?
Say you′re gonna hold the ones you love so tight?
Nous allons mourir, nous allons mourir
We′re gonna die, gonna die
Alors fais ce qui te fait te sentir vivant
So, do what makes you feel alive
Nous manquons de temps
We're running out of time
Manquer de temps
Running out of time

Powered by musixmatch

Popular Wyatt Flores Lyrics