Addiction Spanish translation

Ye

Translate to

Me haces sonreír con el corazón, oh
You make me smile with my heart, oh

porque todo lo que se supone que es malo me hace sentir tan bien
Why everything that′s 'posed to be bad make me feel so good?
lo que me dijeron que no hiciera es exactamente lo que haria
Everything they told me not to is exactly what I would
hombre, intenté parar, intenté con todo mi esfuerzo
Man, I tried to stop, man, I tried the best I could
Pero me haces sonreír
But you make me smile

cual es tu adicción? dinero? mujeres? Drxgas?
What′s your addiction? Is it money? Is it girls? Is it weed?
He sido afligido por no uno, no dos, sino los tres
I've been afflicted by not one, not two, but all three
Ella tiene lo mismo por mi, pero mas por nosotros
She's got the same thing, about me, but more, about us
Ella viene, así que supongo que eso significa que soy su droga (me haces sonreír)
She′s coming over, so I guess, that means, I′m her drugs (you make me smile)

dejame ver, digo, soy tan curioso
Just let me peek now, I mean, damn, I'm so curious
ella tiene novio, las mentiras y lujuria; son existantes
She′s got a lover, so the lies, and the lust, is a rush
el tiempo no dura, necesito que seas espontánea
Time's of the essence, I need you to be spontaneous
Enrolla la doja, Henny y Co-Co-Coca-Cola (me haces sonreír con el corazón, oh)
Roll up the doja, Henny and Co-Co-Coca-Cola (you make me smile with my heart, oh)
y ahora la visito porque esto nunca termina.
Then I′m co-coming over 'cause it′s ne-never over

porque todo lo que se supone que es malo me hace sentir tan bien
Why everything that's 'posed to be bad make me feel so good?
lo que me dijeron que no hiciera es exactamente lo que haria
Everything they told me not to is exactly what I would
hombre, intenté parar, intenté con todo mi esfuerzo
Man, I tried to stop, man, I tried the best I could
Pero me haces sonreír
But you make me smile

veo la emoción, en tus ojos, que intentas esconder
I see the emotion in your eyes, that you try not to show
estamos mas cerca, cuando estas drogada, o borracha, o mamandola
We get the closest when you high, or you drunk, or you blown
sirvo la poción para que podamos estar cuan drogados como se puede
So I pour the potion, so we could both get high, as we could go
Luego tomaré la loción y me haré algo, cuando tus muslos estén expuestos (me haces sonreír)
Then I′ll get the lotion, and do somethin′ to me, when your thighs is exposed (you make me smile)
no hay vuelta atras, digo, no intento imponerme
There's no turning back now, I mean I don′t mean to impose
no ahora, pero ahora mismo necesito que te desvistas y poses
Not now but right now, I need you to undress, and then pose
me gusta eso ahora, un juguete cuando se cierran las puertas
I'm into that now, catch a vibe, when the doors, get closed
Enrolla la doja, Henny y Co-Co-Coca Cola (me haces sonreír con el corazón)
Roll up the doja, Henny and Co-Co-Coca Cola (you make me smile with my heart)
y continuo vistiando, porque esto nunca termina
And I keep co-coming over ′cause it's ne-never over

porque todo lo que se supone que es malo me hace sentir tan bien
Why everything that′s 'posed to be bad make me feel so good?
lo que me dijeron que no hiciera es exactamente lo que haria
Everything they told me not to is exactly what I would
hombre, intenté parar, intenté con todo mi esfuerzo
Man, I tried to stop, man, I tried the best I could
Pero me haces sonreír
But you make me smile

porque todo lo que se supone que es malo me hace sentir tan bien
Why everything that's ′posed to be bad make me feel so good?
lo que me dijeron que no hiciera es exactamente lo que haria
Everything they told me not to is exactly what I would
hombre, intenté parar, intenté con todo mi esfuerzo
Man, I tried to stop, man, I tried the best I could
Pero me haces sonreír
But you make me smile

solo queria preguntarte
I just wanted to ask you
Solo quería um, déjame, ¿cómo diría esto?
Just wanted to um, let me, how would I put this, uh
Digamos, todos tus amigos, recuerda el
Let′s say, all your friends, remember the one
tu dijiste que si jamas, seria con ella
You said, if you ever, she would be the one
Vale, vale, vale (me haces sonreír con el corazón)
Okay, okay, okay (you make me smile with my heart)
estaba pensado, hipotéticamente
Well, I was thinking, hypothetically
digo, no tomes esto en serio
I mean, don't take this seriously
No me tomes, quiero decir, solo, eh, no creíble
Don′t take me, I mean, just, uh, not credibly
Me siento increíblemente, quiero decir, dejémoslo ser
I'm feeling incredibly, I mean, let′s let it be
solo lo dejo ser
I just let it be
Me refiero a ti, ella y yo (me haces sonreír con el corazón)
I mean you, her and me (you make me smile with my heart)
Me refiero a ti, ella y yo
I mean you, her and me
Tal vez, bebé, bebé, bebé, bebé
Maybe, baby, baby, baby, baby
tu sabes que solo era broma
You know I was just kidding
A menos que lo hagas (me haces sonreír)
Unless you gon' do it (you make me smile)

Powered by musixmatch