Coldest Winter Portuguese translation

Ye

Translate to

Em noites frias começo a enfraquecer
On lonely nights I start to fade
Em noites frias começo a enfraquecer
(On lonely nights I start to fade)
O amor dela está a milhas de distância
Her love is a thousand miles away
O amor dela está a milhas de distância
(Her love is a thousand miles away)

Memórias feitas no inverno mais frio
Memories made in the coldest winter
Adeus minha amiga, algum dia voltarei a amar?
Goodbye, my friend, will I ever love again?
Memórias feitas no inverno mais frio
Memories made in the coldest winter

São quatro da manhã e eu não consigo dormir
It′s 4:00 a.m. and I can't sleep
São quatro da manhã e eu não consigo dormir
(It′s 4:00 a.m. and I can't sleep)
O amor dela é tudo que eu vejo
Her love is all that I can see
O amor dela é tudo que eu vejo
(Her love is all that I can see)

Memórias feitas no inverno mais frio
Memories made in the coldest winter
Adeus minha amiga, algum dia voltarei a amar?
Goodbye, my friend, will I ever love again?
Memórias feitas no inverno mais frio
Memories made in the coldest winter
Inverno, inverno
Winter, winter

Adeus minha amiga, algum dia voltarei a amar?
Goodbye, my friend, will I ever love again?
Adeus minha amiga, algum dia voltarei a amar?
Goodbye, my friend, will I ever love again?
Adeus minha amiga, algum dia voltarei a amar?
Goodbye, my friend, will I ever love again?

Se a primavera pode levar a neve embora
If spring can take the snow away
Se a primavera pode levar a neve embora
(If spring can take the snow away)
Ela pode levar nossos erros
Can it melt away all of our mistakes?
Ela pode levar nossos erros
(Can it melt away all of our mistakes?)

Memórias feitas no inverno mais frio
Memories made in the coldest winter
Adeus minha amiga, eu nunca mais amarei
Goodbye, my friend, I won't ever love again

Nunca mais
Never Again

Powered by musixmatch