Come to Life Spanish translation

Ye

Translate to

Mi alma grita, "Aleluya"
My soul cries out, "Hallelujah"
Y agradezco a Dios por salvarme
And I thank God for saving me
Yo doy gracias a dios
I, I thank God

Aquí van todos tus problemas otra vez (agradezco a Dios)
Here go all your problems again (I thank God)
Tres, dos, uno, estás inmovilizado (gracias a Dios)
Three, two, one, you′re pinned (I thank God)
Tío, ahora está de vuelta en la pluma
Uncle, now he back in the pen'
Tía, se apaga de nuevo
Auntie shut down again
¿Finalmente volvió a la vida?
Did she finally come to life?
¿Alguna vez has deseado tener otra vida?
Ever wish you had another life?
¿Alguna vez has deseado tener otra vida?
Ever wish you had another life?
¿Alguna vez has deseado tener otra vida?
Ever wish you had another life?

¿No desearías que la noche se entumeciera?
Don′t you wish the night would go numb?
Me he estado sintiendo deprimido por tanto tiempo
I've been feeling low for so long
No he tenido un alto en tanto tiempo
I ain't had a high in so long
He estado en la oscuridad por tanto tiempo
I been in the dark for so long
La noche siempre es más oscura antes del amanecer
Night is always darkest ′fore the dawn
Tengo que dejar mi huella antes de que me vaya
Gotta make my mark ′fore I'm gone
No quiero morir solo, no quiero morir solo
I don′t wanna die alone, I don't wanna die alone
Me enojo cuando ella se fue
I get mad when she gone
Enojado cuando está en casa, triste cuando se ha ido
Mad when she home, sad when she gone
Enojado cuando está en casa, triste cuando se ha ido
Mad when she home, sad when she gone
(Piérdete ahora mismo, el espíritu que quiere correr)
(Lose it right now, the spirit that wants to run)
Flotando en un rayo de luz (en el nombre de Jesús)
Floating on a silver lining (in the name of Jesus)
Sí, sabes dónde encontrarme, cabalgando sobre un rayo de luz
Yeah, you know where to find me, riding on a silver lining
Y mi Dios no me negará, dile al diablo: "Apártate de mí"
And my God won′t deny me, tell the Devil, "Get behind me"
Todas las estrellas están alineadas, levántame cada vez
All the stars are aligned, lift me up every time
Sabes exactamente donde encontrarme
You know exactly where to find me
(Aleluya, gracias Jesús, aleluya, aleluya)
(Hallelujah, thank you Jesus, hallelujah, hallelujah)

¿Esas ideas se hicieron realidad alguna vez?
Did those ideas ever really come to life?
Haz que todo cobre vida, haz que todo cobre vida
Make it all come to life, make it all come to life
Rezando por un cambio en tu vida
Praying for a change in your life
Bueno, tal vez venga esta noche
Well, maybe it's gon′ come tonight

La tristeza se instala de nuevo
Sadness setting in again
Tres, dos, uno, estás inmovilizado
Three, two, one, you're pinned
Mi tío está de vuelta en el corral
Uncle right back in the pen'
Dime, ¿cómo ha estado la tía?
Tell me, how auntie been?
Tomó sus pensamientos y los anotó
Took your thoughts and penciled ′em in
Debería haberlos escrito en un bolígrafo
Should′ve wrote 'em down in pen
Y tal vez hubieran cobrado vida
And maybe they′d come to life
Y tal vez hubieran cobrado vida
And maybe they'd come to life

La tristeza se instala de nuevo
Sadness setting in again
Tres, dos, uno, estás inmovilizado
Three, two, one, you′re pinned
Mi tío de vuelta en el corral
Uncle right back to the pen'
Dime, ¿cómo ha estado la tía?
Tell me, how auntie been?
Pensamientos, los habías escrito a lápiz
Thoughts, you had penciled ′em in
Probablemente debería haberlos escrito con bolígrafo
Probably should've wrote 'em in pen
Y tal vez hubieran cobrado vida
And maybe they′d come to life
Finalmente podrían volver a la vida
They could finally come to life
Finalmente podrían volver a la vida
They could finally come to life

Sabes donde encontrarme, no me pueden definir
You know where to find me, they cannot define me
Entonces me crucifican, ¿qué tan desconcertado soy cuando me voy?
So they crucify me, how so fazed when I leave?
Ven y purifícame, ven y santifícame
Come and purify me, come and sanctify me
Eres el aire que respiro, el rayo ultra-ultraligero
You the air that I breathe, the ultra-ultralight beam
Compró un regalo para Northie, todo lo que quería eran unas Nike
Bought a gift to Northie, all she want was Nikes
Esto no se trata de mí, Dios todavía está vivo, así que soy libre
This is not about me, God is still alive, so I′m free
Flotando en un rayo de luz, flotando en un rayo de luz
Floating on a silver lining, floating on a silver lining
Entonces cuando soy libre, soy libre
So when I'm free, I′m free

Powered by musixmatch