Famous French translation

Ye

Translate to

Mec je peux comprendre comment ça peut être
Man I can understand how it might be
Assez difficile d'aimer une fille comme moi
Kinda hard to love a girl like me
Je ne te reproche pas de vouloir être libre
I don′t blame you much for wanting to be free
Je voulais juste que tu saches
I just wanted you to know

Swizz m'a dit de laisser le rythme basculer
Swizz told me let the beat rock
Pour tous mes négros du Southside qui me connaissent le mieux
For all my Southside niggas that know me best
Je pense que Taylor et moi pourrions encore baiser
I feel like me and Taylor might still have sex
Pourquoi? j'ai rendu cette pute célèbre (Bordel)
Why? I made that bitch famous (Goddamn)
J'ai rendu cette pute célèbre
I made that bitch famous
Pour toutes les meufs qui se sont faîtes baisées par Kanye West
For all the girls that got dick from Kanye West
Si vous les voyez dans la rue passez leurs le bonjour de Kanye le meilleur
If you see 'em in the streets give ′em Kanye's best
Pourquoi? Elles ont la rage de ne pas être célèbre (Bordel)
Why? They mad they ain't famous (Goddamn)
Elles ont la rage de ne toujours pas être connues (Parle, parle, mec)
They mad they still nameless (Talk that talk, man)

Son mec dans les magasins essaye de faire de son mieux
Her man in the store tryna try his best
Mais il ne semble pas être aussi frais que Kanye
But he just can′t seem to get Kanye fresh
Mais on est toujours célèbre dans le quartier (Bordel)
But we still hood famous (Goddamn)
Yeah on est toujours célèbre dans le quartier
Yeah we still hood famous

Je voulais juste que tu saches
I just wanted you to know
Je t'ai aimés plus que ta propre famille
I loved you better than your own kin did
Depuis le tout début
From the very start
Je ne te reproche pas de vouloir être libre
I don′t blame you much for wanting to be free
Réveillez-vous, M. West
Wake up, Mr. West!
Je voulais juste que tu saches (oh, il est debout)
I just wanted you to know (Oh, he's up!)

Je serai à la parade du Puerto Rican Day
I be Puerto Rican day parade floatin′
Dans la Mercedes
That Benz Marina Del Rey coastin'
Elle à l'école pour être agent immobilier
She in school to be a real estate agent
Le mois dernier je l'ai aidé pour un paiement de voiture
Last month I helped her with the car payment
Jeune et on est vivant, whoo!
Young and we alive, whoo!
On ne mourra jamais
We never gonna die, whoo!
Je viens d'acheqter un jet pour voler au dessus d'une dette personelle
I just copped a jet to fly over personal debt
Mets une mains en l'air
Put one up in the sky

Le soleil est dans mes yeux, whoo!
The sun is in my eyes, whoo!
Je me réveille et sent la vibe
Woke up and felt the vibe, whoo!
Peu importe a quel point ils essayent, whoo!
No matter how hard they try, whoo!
On ne mourra jamais!
We never gonna die

Je voulais juste que tu saches
I just wanted you to know
Bam bam 'ey 'ey 'ey
Bam bam ′ey 'ey ′ey
Bam bam, bam bam dilla
Bam bam bam, bam bam dilla
Bam bam 'ey 'ey 'ey 'ey 'ey
Bam bam 'ey 'ey ′ey ′ey 'ey
Comment vous sentez-vous en ce moment ? Laisse-moi voir tes briquets en l'air
How you feeling right now? Let me see your lighters in the air
Bam bam 'ey 'ey 'ey 'ey 'ey
Bam bam ′ey 'ey ′ey 'ey ′ey
Bam bam 'ey 'ey 'ey
Bam bam 'ey 'ey ′ey
Laissez-moi voir vos majeur en l'air
Let me see your middle finger in the air
'Ey 'ey 'ey
′Ey 'ey ′ey
Bam bam, bam bam
Bam bam bam, bam
Laisse-moi te voir agir dans cet enfoiré
Let me see you act up in this motherfucker
Bam 'ey 'ey 'ey
Bam 'ey ′ey 'ey
Quel bam bam (comment te sens-tu?)
What a bam bam (how you feelin′?)
Comment te sens-tu?
How you feelin'?
Comment tu te sens dans cet enfoiré, putain
How you feelin' in this mother fucker, god damn

Bam bam 'ey 'ey 'ey 'ey 'ey
Bam bam ′ey ′ey 'ey ′ey 'ey
Bam bam 'ey 'ey 'ey (une chose que tu ne peux pas faire est de nous arrêter maintenant)
Bam bam ′ey 'ey ′ey (one thing you can't do is stop us now)
Bam bam 'ey 'ey 'ey
Bam bam,'ey ′ey ′ey
Bam bam, bam bam dilla
Bam bam bam, bam bam dilla
Tu ne peux pas arrêter la chose maintenant
You can't stop the thing now
'Ey 'ey 'ey
′Ey 'ey ′ey
Mec c'est trop tard, c'est trop tard
Man it's way too late, it′s way too late
C'est bien trop tard tu ne peux pas baiser avec nous
It's way too late you can't fuck with us
'Ey 'ey 'ey
′Ey ′ey 'ey
Bam bam 'ey 'ey 'ey
Bam bam, ′ey 'ey ′ey
Quel bam bam
What a bam

Bam 'ey 'ey 'ey
Bam, 'ey ′ey 'ey
A gauche, à droite
To the left, to the right
Bam dilla, bam bam
Bam dilla, bam bam
Je veux voir tout le monde les mains en l'air comme ça
I wanna see everybody hands in the air like this, ayy
Bam bam dilla
Bam bam dilla
Bam bam 'ey 'ey 'ey 'ey 'ey
Bam bam 'ey ′ey ′ey 'ey ′ey
Bam bam 'ey 'ey 'ey
Bam bam 'ey ′ey 'ey

Je voulais juste que tu saches
I just wanted you to know
Je t'ai aimés plus que ta propre famille
I loved you better than your own kin did
Depuis le tout début
From the very start
Je ne te reproche pas de vouloir être libre
I don′t blame you much for wanting to be free
Je voulais juste que tu saches
I just wanted you to know

Powered by musixmatch