GOD BREATHED French translation

Ye

Translate to

Je sais que Dieu a insufflé cela
I know God breathed on this
Je sais que Dieu a insufflé cela
I know God breathed on this
Je sais que Dieu a insufflé cela
I know God breathed on this
Je sais que Dieu a insufflé cela
I know God breathed on this

Je sais qu'Il a mis la main dessus.
I know He got His hands on this
Je sais que nous avons une chance.
I know we got a chance on this
Non, je n'avais jamais prévu ça.
No, I never planned on this
Il me faudrait peut-être un bracelet pour ça.
I might need a band on this
Ça risque d'être banni d'emblée.
This might get banned off rip
Je vais vous dire un petit quelque chose rapidement.
Gon′ say somethin' for y′all quick
Dites-moi, avec qui êtes-vous ?
Let me know something, who y'all with?
Je ne sais rien, je sais ça
Don't know nothing, I know this

Je sais que Dieu a insufflé cela
I know God breathed on this
Je sais que Dieu a insufflé cela
I know God breathed on this
Je sais que Dieu a insufflé cela
I know God breathed on this
Je sais que Dieu a insufflé cela
I know God breathed on this

Oh-oh, oh-oh (soufflé sur ça, soufflé sur ça)
Oh-oh, oh-oh (breathed on this, breathed on this)
Tu as soufflé sur moi, soufflé, soufflé, oh-oh (ouais)
Breathed on me, breathed, breathed, oh-oh (yeah)

Je ne saurais dire plus que vous.
More than I can say for you
Avant les fils et les filles
Before the sons and the daughters
Avant le soleil et l'eau
Before the sun and the water
Je ne saurais dire plus que vous.
More than I can say for you
Mais la vérité reste la même pour toi
But the truth still for you
Une fois que j'ai vu ce que le Seigneur a fait
Once I saw what the Lord do
Dieu, le Fils, toute la gloire
God, the Son, all the glory
Dieu le Père, comme Maury
God, the Father, like Maury

Je me fiche de ce que tu dis, ça ne me concerne pas.
Don′t care what you say, nothin′ on me
Je me fiche des honoraires d'avocat
I don't care ′bout the lawyer fees
Je me fiche de vos loyautés.
I don't care ′bout your loyalties
Dieu va tout arranger pour moi
God will solve it all for me
Fais confiance à cet homme, il te laissera tomber.
Trust man, he will fail ya
Aie confiance, et Dieu te guérira
Trust, and God'll heal ya
Dustin, c'est un Hoffman
Dustin, he a Hoffman
Ne te laisse pas avoir par leurs promesses, hein.
Don′t fall what they offerin', uh

Je tombe beaucoup trop souvent, ouais
Fall far too often, yeah
Invoquez Dieu, mais pas assez souvent.
Call God, but don't call enough
Tombez, mais ne tombez pas amoureux
Fall down, but don′t fall in love
Je sais que Dieu est tout en nous
I know God is all in us

Je sais que Dieu a insufflé cela
I know God breathed on this
Je sais que Dieu a insufflé cela
I know God breathed on this
Je sais que Dieu a insufflé cela
I know God breathed on this
Je sais que Dieu a insufflé cela
I know God breathed on this
Je sais que Dieu a insufflé cela
I know God breathed on this
Je sais que Dieu a insufflé cela
I know God breathed on this
Je sais que Dieu a insufflé cela
I know God breathed on this
Je sais que Dieu a insufflé cela
I know God breathed on this

Le diable sur mes épaules, je ne peux pas le laisser respirer
Devil on my shoulders, I can′t let him breathe
Je les enlève de ma manche, je suis rempli de souvenirs
Brush 'em off my sleeve, I′m filled with memories
Priez pour qu'ils se souviennent de moi, oh, oh-oh
Pray they remember me, oh, oh-oh
Et je sais qu'un ange veille sur moi
And I know there's an angel watchin′ over me

Oh-ah, j'ai inspiré et respiré
Oh-ah, I inhaled and breathed
Leur cœur si rempli d'avidité
They heart so filled with greed
Bon, maintenant ils veulent retrouver mon ancienne version.
Okay, now they want the old me
Je n'aime pas trop que les gens parlent.
Not too big on peoples talkin'
Bon, maintenant ils doivent me le montrer, d'accord, d'accord
Okay, now they gotta show me, okay, okay
Le diable me parle, l'ange me parle
Devil′s talkin' to me, angel's talkin′ to me
Mais les anges commencent à me dire : Ce n'est pas grave de ne pas se sentir bien.
But angels start to tell me, "It′s okay to not feel okay"
Je sais que tu serais fier si tu étais ici aujourd'hui.
I know that you'd be proud if you was here today
Mais ça va, parce que je vais bien
But it′s okay 'cause I′m okay

Je sais que Dieu a soufflé sur moi
I know God breathed on me
Je sais que Dieu a soufflé sur moi
Know God breathed on me
Je sais que Dieu a soufflé sur moi
Know God breathed on me
Je sais que Dieu a soufflé sur moi
Know God breathed on me

Powered by musixmatch