Translate to
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Gardez mon esprit vivant
Keep my spirit alive
Gardez mon esprit vivant, vivant
Keep my spirit alive, alive
Plus que tout
More than anything
Tu peux tout prendre, mais le Seigneur est de mon côté
You can take it all, but the Lord on my side
L'esprit ne mourra pas, ouais
Spirit won′t die, yeah
Oh-oh-oh, ma vie
Oh-oh-oh, my life
Est entre ses mains, donc je ne stresse pas, je prie et j'élabore des stratégies
Is in his hands, so I don't stress, I pray and strategize
Yo, j'ai vidé le travail juste à temps et ils ont fait une descente
Yo, flushed the work just in time and they raided
Dieu merci (Dieu merci)
Thank God (thank God)
Crier à travers le toit de la GT comme "-, nous l'avons fait"
Screamin′ through the GT roof like "-, we done made it"
Dieu merci (Dieu merci)
Thank God (thank God)
Le tambour à cent balles ne s'est pas bloqué lorsque mon tireur a essayé de le pulvériser
Hundred round drum didn't jam when my shooter tried to spray it
Dieu merci (Dieu merci, brr)
Thank God (thank God, brr)
Laisse tomber mille grammes, j'ai 2000 mille dollars, nous attendrons
Drop a thousand grams, got 2000 grands, we'll be waiting
Dieu merci (Dieu merci)
Thank God (thank God)
J'étais face à 15 et je l'ai battu (et je l'ai battu)
I was facing 15 and I beat it (and I beat it)
Je viens de passer environ 20 chez Neimans (chez Neimans)
Just spent about 20 up at Neimans (up at Neimans)
A fait 200 dans un démon (dans un démon, skrrt)
Did 200 in a demon (in a demon, skrrt)
Je suis le plus malade - et je le pense (et je le pense)
I′m the illest - and I mean it (and I mean it)
Mon pote laisse tomber des corps sans raison (boum, boum, boum, boum, boum)
My homie dropping bodies for no reason (boom, boom, boom, boom, boom)
Maintenant, ses enfants le voient le week-end (argh)
Now his kids see him on the weekends (argh)
J'ai le bicarbonate de soude pour le remix (remix)
Got the baking soda for the remix (remix)
Millionnaires dessus, je peux le voir
Millionaires on, I can see it
Plus que tout
More than anything
Tu peux tout prendre, mais le Seigneur est de mon côté
You can take it all, but the Lord on my side
L'esprit ne mourra pas
Spirit won′t die-ie
Oh-oh-oh, ma vie, ouais
Oh-oh-oh, my life, yeah
Est entre ses mains, donc je ne stresse pas, je prie et j'élabore des stratégies
Is in his hands, so I don't stress, I pray and strategize
Ouais, ne me déteste pas parce que mon coeur est plein d'amour
Yeah, don′t hate me 'cause my heart is full of love
Aucune arme ne s'est formée contre moi parce que je suis couvert de sang
No weapon formed against me ′cause I'm covered in the blood
Allongé à l'hôpital quand je me suis fait tirer dessus, fam
Laying in the hospital when I got shot, fam
Maman a prié pour moi, a dit qu'elle l'avait laissé entre les mains de Dieu, ouais
Mama prayed for me, said she left it in God′s hands, yeah
Alors je vais le laisser entre les mains de Dieu
So I'ma leave it in God's hands
Tout ce que je fais maintenant est le plan de Dieu
Everything I′m doing now is God′s plan
Le docteur a dit que je ne marcherais plus, maintenant je me lève
Doctor said I wouldn't walk no more, now I stand
Puis j'ai couru, me voici, Machine
Then I ran, here I am, Machine
Gardez mon esprit vivant
Keep my spirit alive
Plus que tout
More than anything
Tu peux tout prendre, mais le Seigneur est de mon côté
You can take it all, but the Lord on my side
Eh bien, entre un mélange de mauvaises écoles avec le fast-food
Well, between a mix of bad schools with the fast-food
Mauvais outils et mauvaise humeur
Bad-had tools and a bad mood
Si tu ne te tournes pas vers un Lil Gotti
If you don′t turn to a Lil Gotti
Ils vont vider toute la force de ton petit corps
They gon' drain all the strength in your lil′ body
Ils m'ont transformé en Lil Gotti, euh, ouais
They turned me into a Lil Gotti, uh, yeah
Pas Wakanda, mais Wakanda est un peu comme ce que nous allons faire
Not Wakanda, but Wakanda is kinda like what we 'bout to make
Et qui va le faire? Kan', duh
And who gon′ make it? Kan', duh
Qui l'équipe? Donda
Who the squad? Donda
Qui la maman? Donda
Who the mom? Donda
Qui peut voir ? Don, duh, prends Don C
Who can see? Don, duh, get Don C
Qui a besoin de pratique ? je ne fais pas de répétitions
Who needs practice? I don't do rehearsals
Et je ne fais pas de publicités parce qu'elles sont trop commerciales
And I don′t do commercials ′cause they too commercial
Donnez tout à Dieu et laissez Jésus vous rembourser
Give it all to God and let Jesus reimburse you
Elle a dit: "Tu es en studio avec qui? Je vais te faire mal"
She said, "You in the studio with who? I'ma hurt you"
Comment j'ai 42 ans et tu as un couvre-feu ?
How I′m 42 and you got a curfew?
Comment les nerfs dictent comment ils vont te courber ?
How nerves dictate how they gon' curve you?
Calme toute la cordialité
Quiet all the cordialness
Nous marchons dans l'ordonnance spirituelle de Dieu
We walk in God′s spiritual ordinance
On sait les noirs, les orphelins, ont refusé d'être des fugueurs
We know the blacks, the orphans, refused to be runaways
Rebelle, renégat, doit rester payé
Rebel, renegade, must stay paid
Plus que tout
More than anything
Tu peux tout prendre, mais le Seigneur est de mon côté
You can take it all, but the Lord on my side
L'esprit ne mourra pas
Spirit won't die-ie
Oh-oh-oh, ma vie, ouais
Oh-oh-oh, my life, yeah
Est entre ses mains, donc je ne stresse pas, je prie et j'élabore des stratégies
Is in his hands, so I don′t stress, I pray and strategize
