Translate to
Vivo en el siglo 21, estoy haciéndole algo malo
I′m living in that 21st Century, doing something mean to it
Lo hago mejor que cualquiera que hayas visto hacerlo
Do it better than anybody you ever seen do it
Los haters gritan, tienen un bonito anillo de esto
Screams from the haters, got a nice ring to it
Supongo que todo super héroe necesita su tema musical
I guess every superhero need his theme music
Ningún hombre debería tener todo ese poder
No one man should have all that power
El reloj haciendo tictac, sólo cuento las horas
The clock's ticking, I just count the hours
Deja de confundirme, estoy enloqueciendo por el poder
Stop tripping, I′m tripping off the power
Siglo 21 el hombre esquizoide
(21st-Century schizoid man)
El sistema está roto, la escuela cerrada, la prisión abierta
The system broken, the school is closed, the prison's open
No hay nada que perder, hijo de puta estamos rodando
We ain't got nothing to lose, motherfucker we rolling
¿Huh? Hijo de puta, rodamos
Huh? Motherfucker we rolling
Con algunas chicas de piel clara y algunas Kelly Rowlands
With some light-skinned girls and some Kelly Rowlands
En este mundo de hombre blanco, nosotros somos los elegidos
In this white man world, we the ones chosen
Así que buenas noches, mundo cruel, te veo en la mañana
So goodnight, cruel world, I′ll see you in the morning
¿Huh? Te veo en la mañana
Huh? I′ll see you in the morning
Esto es demasiado, necesito un momento
This is way too much, I need a moment
Ningún hombre debería tener todo ese poder
No one man should have all that power
El reloj haciendo tictac, sólo cuento las horas
The clock's ticking, I just count the hours
Deja de confundirme, estoy enloqueciendo por el poder
Stop tripping, I′m tripping off the power
Hasta entonces, a la mierda, el mundo es nuestro
Till then, fuck that, the world's ours
Y dicen, y dicen
And they say, and they say
Y dicen, y dicen
And they say, and they say
Y dicen, y dicen
And they say, and they say
Siglo 21 el hombre esquizoide
(21st-Century schizoid man)
Maldito SNL y todo el elenco
Fuck SNL and the whole cast
Diles que Yeezy dijo, puede besar todo mi culo
Tell them Yeezy said they can kiss my whole ass
Más específicamente, puede besarme el ano
More specifically they can kiss my asshole
Soy un idiota? ustedes tienen chistes
I′m an asshole? You niggas got jokes
Ustedes mentes cortas con pensamientos como Napoleón
You short-minded niggas thoughts is Napoleon
Mis pelos son de Mongolia, mi hielo tiene trozos de oro dentro
My furs is Mongolian, my ice brought the goalies in
Yo incorporo todas las características del egoísta
And I embody every characteristic of the egotistic
Él sabe, es jodidamente talentoso
He knows, he's so fucking gifted
Sólo necesitaba tiempo solo, con mis propios pensamientos
I just needed time alone with my own thoughts
Tengo tesoros en mi mente pero no podía abrirlos en mi propia bóveda
Got treasures in my mind but couldn′t open up my own vault
Mi infantil creatividad, pureza y honestidad
My childlike creativity, purity and honesty
Honestamente están siendo inundadas entre tantos pensamientos adultos
Is honestly being crowded by these grown thoughts
La realidad me está alcanzando
Reality is catching up with me
Agarrando a mi niño interior, estoy luchando por la custodia
Taking my inner child, I'm fighting for custody
Con estas responsabilidades que se me han confiado
With these responsibilities that they entrusted me
Mientras miro hacia abajo a mi anillo con incrustaciones de diamantes
As I look down at my diamond encrusted piece
Pensando
Thinking
Ningún hombre debería tener todo ese poder
No one man should have all that power
El reloj haciendo tictac, sólo cuento las horas
The clock's ticking, I just count the hours
Deja de tropezar, me estoy tropezando con el polvo
Stop tripping, I′m tripping off the powder
Hasta entonces, a la mierda, el mundo es nuestro
Till then, fuck that, the world′s ours
Y dicen, y dicen
And they say, and they say
Y dicen, y dicen
And they say, and they say
Y dicen, y dicen
And they say, and they say
Siglo 21 el hombre esquizoide
(21st-Century schizoid man)
Colin PowellsAustin Powers
Colin Powells, Austin Powers
Perdido en la traducción con toda la mandita nación
Lost in translation with a whole fucking nation
Ellos dijeron yo fuí la abominación de la nación de Obama
They say I was the abomination of Obama's nation
Bueno, esa es una mala forma de empezar una conversación
Well that′s a pretty bad way to start the conversation
Al final del día, estoy matando esa mierda, maldita sea
At the end of the day, god damn it I'm killing this shit
Sé muy bien que todos ustedes sienten esta mierda
I know damn well y′all feeling this shit
No necesito tu vagina perra, estoy en mi propio pene
I don't need your pussy, bitch, I′m on my own dick
No tengo un poder de viajar, con quien te vas a casa
I ain't gotta power trip, who you going home with?
¿Cómo va Ye? Estoy sobreviviendo
How 'Ye doing? I′m surviving
Estaba bebiendo antes, ahora estoy conduciendo
I was drinking earlier, now I′m driving
Dónde están las deliciosas, ¿eh? A dónde te estás escondiendo?
Where the bad bitches, huh? Where you hiding?
Tengo el poder de hacer tu vida muy emocionante
I got the power to make your life so exciting
Ahora esta será una muerte maravillosa
Now this will be a beautiful death
Estoy saltando por la ventana, estoy dejando todo fluir
I'm jumping out the window, I′m letting everything go
Estoy dejando todo fluir
I'm letting everything go
Ahora esta será una muerte maravillosa
Now this will be a beautiful death
Estoy saltando por la ventana, estoy dejando todo fluir
I′m jumping out the window, I'm letting everything go
Estoy dejando todo fluir
I′m letting everything go
Ahora esta será una muerte maravillosa
Now this will be a beautiful death
Estoy saltando por la ventana, estoy dejando todo fluir
I'm jumping out the window, I'm letting everything go
Dejando todo fluir
Letting everything go
¿Tienes el poder de dejar huir el poder?
You got the power to let power go?
Siglo 21 el hombre esquizoide
(21st-Century schizoid man)
