Translate to
Sur les ailes silencieuses de la liberté
On the silent wings of freedom
Où nous nous offrons au milieu de l'équilibre du soleil
Where we offer ourselves midst the balancing of the sun
Sur les ailes des saisons célestes
On the wings of celestial seasons
Cela me porterait, au milieu de l'équilibre d'être un
That would carry me on, midst the balance of being one
Sur le rêve de notre amour éternel
On the dream of our love eternal
Cela nous ramènera finalement à vivre avec toi.
That will eventually bring our living once more with you
D'où nous venons ou où nous allons
Where we are coming from or where we go
Nous savons seulement que nous venons avec le son
We only know we come with sound
D'où nous venons ou où nous allons
Where we are coming from or where we go
Nous savons seulement que nous tournons en rond
We only know we go around and around
Au dos de ton cri de quarante secondes
On the back of your forty-second screamdown
Choisissez-vous d'être perdu au milieu du défi d'être un
Do you choose to be lost midst the challenge of being one
Sur le vol des sentiments sans égards
On the flight of regardless feelings
Alors que vous vous précipitez vers la peur au milieu du défi de chacun
As you hurtle to fear midst the challenge of everyone
Dans la nuit la plus sombre et si douloureuse
On the darkest night so painful
Avez-vous faim d'amour au milieu de la torture d'être un
Do you hunger for love midst the torture of being one
Sur la lumière passagère de l'apaisement
On the passing light of easing
Avez-vous vu à l'intérieur de l'être de chacun
Have you seen you inside midst the being of everyone
Vers l'objectif commun de la liberté
To the common goal of freedom
Où nous nous offrons au milieu de l'équilibre du soleil
Where we offer ourselves midst the balancing of the sun
D'où nous venons ou où nous allons
Where we are coming from or where we go
Nous savons seulement que nous venons avec le son
We only know we come with sound
D'où nous venons ou où nous allons
Where we are coming from or where we go
Nous savons seulement que nous tournons en rond
We only know we go around and around
