Gucci Grocery Bag Spanish translation

Young Thug

Translate to

Gucci, Pucci, Gucci, Gucci, Pucci (bolsa de supermercado Gucci)
Gucci, Pucci, Gucci, Gucci, Pucci (Gucci grocery bag)
Gucci, Pucci, Gucci, Gucci, Pucci
Gucci, Pucci, Gucci, Gucci, Pucci
Gucci, Pucci, Gucci, Gucci, bolso de Pucci
Gucci, Pucci, Gucci, Gucci, Pucci bag
Gucci, Pucci, Gucci, Gucci, Pucci (nosotros heterosexuales)
Gucci, Pucci, Gucci, Gucci, Pucci (we straight)

Bolsa de supermercado Gucci (ayy), rockeando esa bolsa de supermercado Gucci (vamos)
Gucci grocery bag (ayy), rockin′ that Gucci grocery bag (let's go)
Bolsa de supermercado Gucci, rockeando una bolsa de supermercado Gucci (entiende eso)
Gucci grocery bag, rockin′ a Gucci grocery bag (get that)
Skeet fuera con una máscara puesta (skrrt, skrrt-skrrt)
Skeet off with a mask on (skrrt, skrrt-skrrt)
No tuve más remedio que tirarme al plato con una máscara puesta (skrrt)
I didn't have a choice but to skeet off with a mask on (skrrt)

Sí, sí, tengo una bolsa de supermercado Gucci (ayy)
Yeah, yeah, I got a Gucci grocery bag (ayy)
Bolsa de supermercado Gucci (vamos)
Gucci grocery bag (let's go)
Bolsa de supermercado Gucci, rockeando una bolsa de supermercado Gucci (sí)
Gucci grocery bag, rockin′ a Gucci grocery bag (yeah)
Acabo de salir con una máscara
I just skeeted off with a mask
Acabo de salir con una máscara puesta (skrrt, skrrt, skrrt)
I just skeeted off with a mask on ′em (skrrt, skrrt, skrrt)
No estoy tratando de joder con tu papá (uh-uh)
Ain't tryna f- with your daddy (uh-uh)
No peco como un niño desagradable (vamos)
I don′t sin like a nasty boy (let's go)

Yo estaba en un Jaguar, chico
I was in a Jag′, boy
Diamantes de todos los colores como un maricón, chico (uf)
Diamonds all colors like a f-, boy (phew)
Yo estaba en un coche rápido, doscientos carreras con la carrera, muchacho (brrt)
I was in a fast car, two-hundred dash with the dash, boy (brrt)
No quiero chocar, chico
I don't wanna clash, boy
Chico, será mejor que no toques esta pelusa, chico (vamos)
Boy, you better not touch this shag, boy (let′s go)

Estaba bebiendo Ac, niggas mal (vamos)
I was sippin' Act', n- down bad (let′s go)
Compré el mismo látigo, eh, voy a entrar y estrellarme (uf)
Bought the same whip, huh, I′ma get in it and crash (phew)
Coño de puma con mohicano, Roscoe Dash (Dash)
Cougar p- with a mohawk, Roscoe Dash (Dash)
Mantén el dinero fuera, esta perra, no pagará mis impuestos (vamos)
Keep the money out this bih, won't pay my taxes (let′s go)
Puedo ir a Trackhawk, puedo ir a Lambo', puedo ir a Cadillac (vamos)
I can go Trackhawk, I can go Lambo', I can go Cadillac (let′s go)

Bolsa de supermercado Gucci (ayy), rockeando esa bolsa de supermercado Gucci (vamos)
Gucci grocery bag (ayy), rockin' that Gucci grocery bag (let′s go)
Bolsa de supermercado Gucci, rockeando una bolsa de supermercado Gucci (vamos)
Gucci grocery bag, rockin' a Gucci grocery bag (come on)
Skeet off con una máscara puesta (skeet off con una máscara puesta)
Skeet off with a mask on (skeet off with a mask on)
No tuve más remedio que salir disparado con una máscara puesta
I didn't have a choice but to skeet off with a mask on

Sí, sí, tengo una bolsa de supermercado Gucci (Gucci)
Yeah, yeah, I got a Gucci grocery bag (Gucci)
Bolsa de supermercado Gucci (sí)
Gucci grocery bag (yeah)
Bolsa de supermercado Gucci, rockeando una bolsa de supermercado Gucci (vamos)
Gucci grocery bag, rockin′ a Gucci grocery bag (let′s go)
Acabo de salir con una máscara
I just skeeted off with a mask
Acabo de salir con una máscara sobre ellos (skrrt)
I just skeeted off with a mask on 'em (skrrt)
No estoy tratando de joder con tu papá (uh-uh)
Ain′t tryna f- with your daddy (uh-uh)
No peco como un niño desagradable (sí)
I don't sin like a nasty boy (yeah)

I V12 todos mis látigos y ahora tienen diez velocidades, chico (woo, woo)
I V12 all my whips and now they ten speed, boy (woo, woo)
Voy a cambiar su nombre a Williams como ella Wendy (vamos)
I′ma change her name to Williams like she Wendy (let's go)
Bolsillo lleno de gente blanca como Dennis, chico (sí)
Pocket full of white people like Dennis, boy (yeah)
Entra demasiado dinero para que esté vacío (sí, sí)
Too much money coming in for me to be empty (yeah, yeah)

Peep the Rollie, ella luce del mismo color que sus bragas (sí)
Peep the Rollie, she rock the same color as her panties (yeah)
Peep the G Shock side stick AP, la gran B (gran B)
Peep the G-Shock-sized AP, the big B (big B)
Diamantes multicolores como una mariquita
Diamonds multi-color like a sissy (multi)
No puedo creer esto, nos compró diamantes amarillos (sí)
Can′t believe it's butters, yellow diamonds (yeah)

Le dije a mi shawty, shawty, ella es tan justa (justa)
I told my shawty, shawty, she so righteous (righteous)
Lo que sea que ella quiera, lo hará como ella Nike
Whatever she want, told her do it like she Nike
Subí este dinero hasta que me mareé (mareo)
I ran this money up 'til I got lightheaded (lightheaded)
Nigga sirviendo y luego rogando
You n- servin′ then beggin′
Mis diamantes se mueven, necesitan Ritalin (justo)
My diamonds movin', they need Ritalin (righteous)
Envió un cuchillo de oro rosa en la penitenciaría
Sent a rose gold - in the penitentiary
Dinero y diamantes llamándome, soy un idiota, sí (mareado)
Money and diamonds callin′ me, I'm a lick, yeah (lightheaded)
Paralizando estos cruces, soy un proxeneta, sí
Paralyzin′ these junctions, I'm a pimp, yeah

Bolsa de supermercado Gucci (ayy), rockeando esa bolsa de supermercado Gucci (vamos)
Gucci grocery bag (ayy), rockin′ that Gucci grocery bag (let's go)
(…)
Gucci grocery bag, rockin' a Gucci grocery bag (rockin′ that Gucci, Pucci)
(…)
Skeet off with a mask on (Gucci, Gucci)
(…)
I didn′t have a choice but to skeet off with a mask on (Gucci)

Skeet off con una máscara puesta (Gucci, Gucci)
Yeah, yeah, I got a Gucci grocery bag (ayy)
No tuve más remedio que tirarme al plato con una máscara puesta (Gucci)
Gucci grocery bag (Gucci)
(…)
Gucci grocery bag (Gucci), rockin' a Gucci grocery bag (Gucci)
(…)
I just skeeted off with a mask
(…)
I just skeeted off with a mask on ′em (skrrt)
(…)
Ain't tryna f- with your daddy
(…)
I don′t sin like a nasty boy

Sí, sí, tengo una bolsa de supermercado Gucci (ayy)
(…)
Bolsa de supermercado Gucci (Gucci)
(…)
Bolsa de supermercado Gucci (Gucci), rockeando una bolsa de supermercado Gucci (Gucci)
(…)
Acabo de salir con una máscara
(…)
Acabo de salir con una máscara sobre ellos (skrrt)
(…)
No estoy tratando de joder con tu papi
(…)
No peco como un niño desagradable
(…)

Powered by musixmatch