Translate to
Sac Gucci, Pucci, Sac Gucci, Gucci, Pucci (Sac d'épicerie Gucci)
Gucci, Pucci, Gucci, Gucci, Pucci (Gucci grocery bag)
Sac Gucci, Pucci, Sac Gucci, Gucci, Pucci
Gucci, Pucci, Gucci, Gucci, Pucci
Sac Gucci, Pucci, Sac Gucci, Gucci, Pucci bag
Gucci, Pucci, Gucci, Gucci, Pucci bag
Sac Gucci, Pucci, Sac Gucci, Gucci, Pucci (nous sommes en ordre)
Gucci, Pucci, Gucci, Gucci, Pucci (we straight)
Sac d'épicerie Gucci (ouais), en train de le porter (allons-y)
Gucci grocery bag (ayy), rockin′ that Gucci grocery bag (let's go)
Sac d'épicerie Gucci, en train de porter un sac d'épicerie Gucci (obtiens-le)
Gucci grocery bag, rockin′ a Gucci grocery bag (get that)
J'ai dû partir avec un masque (skrrt, skrrt-skrrt)
Skeet off with a mask on (skrrt, skrrt-skrrt)
Je n'avais pas le choix mais j'ai dû partir avec un masque (skrrt)
I didn't have a choice but to skeet off with a mask on (skrrt)
Ouais, ouais, j'ai un sac d'épicerie Gucci (ouais)
Yeah, yeah, I got a Gucci grocery bag (ayy)
Sac d'épicerie Gucci (allons-y)
Gucci grocery bag (let's go)
Sac d'épicerie Gucci, en train de porter un sac d'épicerie Gucci (ouais)
Gucci grocery bag, rockin′ a Gucci grocery bag (yeah)
J'ai dû partir avec un masque
I just skeeted off with a mask
J'ai dû partir avec un masque sur eux (skrrt, skrrt, skrrt)
I just skeeted off with a mask on ′em (skrrt, skrrt, skrrt)
Je ne cherche pas à avoir des relations sexuelles avec ton père (euh-euh)
Ain't tryna f- with your daddy (uh-uh)
Je ne pèche pas comme un mec dégoûtant (allons-y)
I don′t sin like a nasty boy (let's go)
J'étais dans une Jaguar, mec
I was in a Jag′, boy
Des diamants de toutes les couleurs comme une tapette, mec (beurk)
Diamonds all colors like a f-, boy (phew)
J'étais dans une voiture rapide, deux cents à l'heure avec le tableau de bord, mec (brrt)
I was in a fast car, two-hundred dash with the dash, boy (brrt)
Je ne veux pas me battre, mec
I don't wanna clash, boy
Garçon, tu ferais mieux de ne pas toucher cette perruque, mec (allons-y)
Boy, you better not touch this shag, boy (let′s go)
Je buvais de l'Ac', les négros étaient en bas (allons-y)
I was sippin' Act', n- down bad (let′s go)
J'ai acheté la même voiture, huh, je vais y entrer et la crasher (beurk)
Bought the same whip, huh, I′ma get in it and crash (phew)
Chatte de cougar avec une crête, Roscoe Dash (Dash)
Cougar p- with a mohawk, Roscoe Dash (Dash)
Garde l'argent hors de cette salope, ne paie pas mes impôts (allons-y)
Keep the money out this bih, won't pay my taxes (let′s go)
Je peux aller en Trackhawk, je peux aller en Lambo', je peux aller en Cadillac (allons-y)
I can go Trackhawk, I can go Lambo', I can go Cadillac (let′s go)
Sac d'épicerie Gucci (ouais), en train de le porter (allons-y)
Gucci grocery bag (ayy), rockin' that Gucci grocery bag (let′s go)
Sac d'épicerie Gucci, en train de porter un sac d'épicerie Gucci (allez)
Gucci grocery bag, rockin' a Gucci grocery bag (come on)
J'ai dû partir avec un masque (parti avec un masque)
Skeet off with a mask on (skeet off with a mask on)
Je n'avais pas le choix mais j'ai dû partir avec un masque
I didn't have a choice but to skeet off with a mask on
Ouais, ouais, j'ai un sac d'épicerie Gucci (Gucci)
Yeah, yeah, I got a Gucci grocery bag (Gucci)
Sac d'épicerie Gucci (ouais)
Gucci grocery bag (yeah)
Sac d'épicerie Gucci, en train de porter un sac d'épicerie Gucci (allons-y)
Gucci grocery bag, rockin′ a Gucci grocery bag (let′s go)
J'ai dû partir avec un masque
I just skeeted off with a mask
J'ai dû partir avec un masque sur eux (skrrt)
I just skeeted off with a mask on 'em (skrrt)
Je ne cherche pas à avoir des relations sexuelles avec ton père (euh-euh)
Ain′t tryna f- with your daddy (uh-uh)
Je ne pèche pas comme un mec dégoûtant (ouais)
I don't sin like a nasty boy (yeah)
J'ai V12 sur toutes mes voitures et maintenant elles sont à dix vitesses, mec (woo, woo)
I V12 all my whips and now they ten speed, boy (woo, woo)
Je vais changer son nom en Williams comme Wendy (allons-y)
I′ma change her name to Williams like she Wendy (let's go)
Poche pleine de blancs comme Dennis, mec (ouais)
Pocket full of white people like Dennis, boy (yeah)
Trop d'argent qui rentre pour que je sois à sec (ouais, ouais)
Too much money coming in for me to be empty (yeah, yeah)
Regarde la Rollie, elle porte la même couleur que sa culotte (ouais)
Peep the Rollie, she rock the same color as her panties (yeah)
Regarde la G Shock AP à côté, le gros B (gros B)
Peep the G-Shock-sized AP, the big B (big B)
Les diamants multicolores comme une tapette
Diamonds multi-color like a sissy (multi)
Je n'arrive pas à croire ça, nous avons acheté des diamants jaunes (ouais)
Can′t believe it's butters, yellow diamonds (yeah)
J'ai dit à ma chérie, chérie, elle est si vertueuse (vertueuse)
I told my shawty, shawty, she so righteous (righteous)
Tout ce qu'elle veut, je le ferai comme Nike
Whatever she want, told her do it like she Nike
J'ai couru cet argent jusqu'à ce que j'aie la tête légère (légère)
I ran this money up 'til I got lightheaded (lightheaded)
Tu sers les négros puis tu mendies
You n- servin′ then beggin′
Mes diamants bougent, ils ont besoin de Ritalin (vertueux)
My diamonds movin', they need Ritalin (righteous)
J'ai envoyé un couteau en or rose dans la prison
Sent a rose gold - in the penitentiary
L'argent et les diamants m'appellent, je suis un coup sûr, ouais (légère)
Money and diamonds callin′ me, I'm a lick, yeah (lightheaded)
Je paralyse ces jonctions, je suis un mac, ouais
Paralyzin′ these junctions, I'm a pimp, yeah
Sac d'épicerie Gucci (ouais), en train de le porter (allons-y)
Gucci grocery bag (ayy), rockin′ that Gucci grocery bag (let's go)
Sac d'épicerie Gucci, porter un sac d'épicerie Gucci (porter ce Gucci, Pucci)
Gucci grocery bag, rockin' a Gucci grocery bag (rockin′ that Gucci, Pucci)
J'ai dû partir avec un masque (Gucci, Gucci)
Skeet off with a mask on (Gucci, Gucci)
Je n'avais pas le choix mais j'ai dû partir avec un masque (Gucci)
I didn′t have a choice but to skeet off with a mask on (Gucci)
Ouais, ouais, j'ai un sac d'épicerie Gucci (ouais)
Yeah, yeah, I got a Gucci grocery bag (ayy)
Sac d'épicerie Gucci (Gucci)
Gucci grocery bag (Gucci)
Sac d'épicerie Gucci (Gucci), en train de porter un sac d'épicerie Gucci (Gucci)
Gucci grocery bag (Gucci), rockin' a Gucci grocery bag (Gucci)
J'ai dû partir avec un masque
I just skeeted off with a mask
J'ai dû partir avec un masque sur eux (skrrt)
I just skeeted off with a mask on ′em (skrrt)
Je ne cherche pas à avoir des relations sexuelles avec ton père
Ain't tryna f- with your daddy
Je ne pèche pas comme un mec dégoûtant
I don′t sin like a nasty boy
