Hate The Game Spanish translation

Young Thug

Translate to

Me la follé la primera noche, y luego nunca más la llamé.
I fucked her the first night, and then I never called again
La próxima vez que Lil' Shawty me vio, estaba montando con su amiga
Next time lil′ shawty seen me, I was riding with her friend
Este caimán Kelly, no el Stacy, por favor
This alligator Kelly, not the Stacy, please
No me odies, odia el juego, nena
Do not hate me, hate the game, baby

No me odies, odia el juego, nena
Do not hate me, hate the game, baby
No me odies, odia el juego, nena
Do not hate me, hate the game, baby
Saltó del Lamborghini, y ella me comió
Hopped out the Lamborghini, and she ate me
Toda esta agua en mi manga, necesito una moto acuática (sí señor)
All this water on my sleeve, I need a jet ski (yes sir)

Saltó de un Delta a un jet privado (saltó)
Hopped off a Delta to a private jet (hopped off)
saltó, beretta, luego le disparé en el cuello (grah)
Hopped out, Beretta, then I shot his neck (grah)
Cara verde AP, estoy a punto de llamarlo Shrek (verde, verde)
Green face AP, I'm ′bout to call it Shrek (green, green)
Tírame un malo, luego atrapé la trampa (ir)
Throw me a baddie, then I caught the catch (go)
¿Cómo no odias el juego y me odias a mí? (A mí)
How you don't hate the game and hate me? (Me)
Muchos defectos y conceptos erróneos de lo que es (sí)
Lot of flaw and misconceptions what it be (yeah)
Regresé del polvo, limpié las hojas (sí)
I done came back from the dust, wipe off the leaves (yeah)
No quiero ninguna de estas zorras de la calle
I don't want none of these sluts from off the streets

Me la follé la primera noche, y luego nunca más la llamé.
I fucked her the first night, and then I never called again
La próxima vez que Lil' Shawty me vio, estaba montando con su amiga
Next time lil′ shawty seen me, I was riding with her friend
Este caimán Kelly, no el Stacy, por favor
This alligator Kelly, not the Stacy, please
No me odies, odia el juego, nena
Do not hate me, hate the game, baby

Este Rolls-Royce azul bebé hizo que Lil' Shawty se quedara boquiabierta
This baby blue Rolls-Royce done made lil′ shawty drop her jaw
Un negro se vuelve tan grande que la ley me tiene que dar la vuelta
A nigga get so big, I gotta get drove 'round by the law
Tiene tatuajes bajo la manga, estamos de compras
Got tattoos up her sleeve, we on a shopping spree
No me odies, odia el juego, nena
Do not hate me, hate the game, baby

Acabo de dejar el Cullinan en Capaco (skrt-skrt)
I just left the Cullinan up at Capaco (skrt-skrt)
Rolls-Royce sentado en mi muñeca, y sí, en oro puro (oh, oh)
Rolls-Royce sitting on my wrist, and, yes, in plain gold (oh, oh)
Le dije a esa perra: "No te enamores de esa pequeña motosierra" (oh, oh)
I told that bitch, "Don′t fall for that lil' chainsaw" (oh, oh)
Enciéndelo y corta tu nombre (sí)
Turn it on from off and cut your name out (yeah)
Mi reloj y mis anillos y mis cadenas cuestan (oh, oh)
My watch and my rings and my chains cost (oh, oh)
Mis boxers y mi tanque, se salieron (oh, oh)
My boxers and my tank, they done came off (oh, oh)
Al diablo con los policías, hasta entonces golpeo con mi cosa (sí)
Fuck cops, ′til then I bang with my thang up (yeah)
Bebí salsas, sí, sí (oh, oh)
I drank sauces, yeah, yeah (oh, oh)

No me odies, odia el juego, nena
Do not hate me, hate the game, baby
No me odies, odia el juego, nena
Do not hate me, hate the game, baby
No me odies, odia el juego, nena
Do not hate me, hate the game, baby
No me odies, odia el juego, nena
Do not hate me, hate the game, baby

Me la follé la primera noche, y luego nunca más la llamé.
I fucked her the first night, and then I never called again
La próxima vez que Lil' Shawty me vio, estaba montando con su amiga
Next time lil' shawty seen me, I was riding with her friend
Este caimán Kelly, no el Stacy, por favor
This alligator Kelly, not the Stacy, please
No me odies, odia el juego, nena
Do not hate me, hate the game, baby

Este Rolls-Royce azul bebé hizo que Lil' Shawty se quedara boquiabierta
This baby blue Rolls-Royce done made lil′ shawty drop her jaw
Un negro se vuelve tan grande que la ley me tiene que dar la vuelta
A nigga get so big, I gotta get drove 'round by the law
Tiene tatuajes bajo la manga, estamos de compras
Got tattoos up her sleeve, we on a shopping spree
No me odies, odia el juego, nena
Do not hate me, hate the game, baby

No me odies, odia el juego, nena
Do not hate me, hate the game, baby
No me odies, odia el juego, nena
Do not hate me, hate the game, baby
No me odies, odia el juego, nena
Do not hate me, hate the game, baby
No me odies, odia el juego, nena
Do not hate me, hate the game, baby

Powered by musixmatch