Translate to
Toutes mes chiennes disent que j'agis de manière si engourdie
All my bitches say I act so numb
Parce que j'ai eu quatre oiseaux à Noël
′Cause I got four birds on Christmas
J'ai tellement d'oiseaux empaillés dans une location
I got so many birds stuffed in a rental
Je pourrais en faire baiser un dans un bando
I might get one of them fucked off in a bando
Hé mec, on a beaucoup de travail à faire, bébé
Hey bro, we got a lot of work to do, bae
Je ne vais pas la laisser entrer dans ma tête comme des crochets
I'm not gonna let her get in my head like crochets
J'ai pris l'habitude d'acheter à mes enfants tous les nouveaux J
I got a habit of buying my kids all the new J′s
Je suis juste en train de boire du Bool-Aid dans ce Phantom
I'm just boolin' in that Phantom drinkin′ on Bool-Aid
Ok Boo, ok plus de putain de Boo
Okay, boo, okay mo′fuckin' boo
Brisons les règles, si je ne vous connais pas, les négros, vous êtes de la nourriture
Let′s break the rules, if I don't know you niggas, you food
Ayy, prends cet outil, ce petit Mexique, ce laineux, laineux, laineux
Ay, grab that tool, that Lil Mexico, that wooly, wooly, wooly
J'ai traversé l'enfer, mais je suis un cadeau de Dieu comme Kooly, Kooly, Kooly
Been through hell, but I′m God's gift like Kooly, Kooly, Kooly
Un grand merci à Skooly, Skooly, ma vie est la plus vraie, la plus vraie, ooh
Shout-out to Skooly, Skooly, my life the truthest, truthest, ooh
Je plaisante juste avec mon sang et on baise, on baise
I′m just bickin' it with my bloods and we boolin', boolin′
Un film, une image, ma vie est un film, un film, un film
A motion picture, picture, my life is a movie, movie, movie
Comme les pieds de Shaq, vous êtes tous gays
Like Shaq feet, y′all been gay
Mais j'espère que ma carrière me mènera loin.
But I hope my career will take me a long way
Un long chemin, un long chemin
A long way, a long way
Elle est allée raconter à son amie comment je le faisais.
She went and tell her friend about the way I'm hitting it
Elle dit à son amie qu'elle ne porte que des Jimmy
She tell her friend she rock nothin′ but them Jimmy's
Elle dit à son amie qu'elle n'a jamais été dans ces Remy
She tell her friend she was never in them Remy′s
Elle aime bien comment tu as pu mettre cinquante mille dollars dans ces jeans skinny ?
She like how the hell you put 50-thousand in these skinnies?
Maintenant je suis pour de vrai, je suis pour de vrai, je suis pour de vrai, je suis pour de vrai
Now I'm for real, I′m for real, I'm for real, I'm for real
Je suis sérieux, je suis sérieux, je suis sérieux, je suis sérieux
I′m for real, I′m for real, I'm for real, I′m for real
Maintenant que je suis un patron, tu dois me tenir à l'écart de tes affaires.
Now I'm a boss, you gotta keep me out your business
Et quand je le frappe, j'entre dans son rein
And when I hit it, I′ma get inside her kidney
Je bois ce maigre toute la journée, je n'ai aucune limite
I drink that lean all day, I don't have no limit
Et tout comme Maître P, changez l'image du garçon de ruelle
And just like Master P, change the Alley boy image
Ces négros chantent sur leur partenaire sans Grammy Award
These niggas singing on they partner without a Grammy award
Je suis dans ce poisson de 2015 avec le signe comme une fourchette
I′m in that 2015 fish with the sign like a fork
Ouais, et puis ce Masi'
Yeah, and then that Masi'
Je rappe pour moi, je ne rappe pas vraiment pour tout le monde
I rap for myself, I don't really rap for everybody
Mon vrai nom Jeffrey et moi avons couru dans le hall (Quoi de neuf, Jeffrey ?)
My real name Jeffrey and I ran around the lobby (whadup, Jeffrey?)
J'ai cent mille tartes, qui veut les acheter ?
I got a hundred thousand pies, who wanna buy it?
Je reçois une geek, elle se faufile sur cette molly
I get a geek, she be sneakin′ on that molly
Et je suis super stylé, je n'ai pas besoin d'un styliste
And I′m swagged the fuck out, I don't need a stylist
Elle est allée raconter à son amie comment je le faisais.
She went and tell her friend about the way I′m hitting it
Elle dit à son amie qu'elle ne porte que des Jimmy
She tell her friend she rock nothin' but them Jimmy′s
Elle dit à son amie qu'elle n'a jamais été dans ces Remy
She tell her friend she was never in them Remy's
Elle aime bien comment tu as pu mettre cinquante mille dollars dans ces jeans skinny ?
She like how the hell you put 50-thousand in these skinnies?
Maintenant je suis pour de vrai, je suis pour de vrai, je suis pour de vrai, je suis pour de vrai
Now I′m for real, I'm for real, I'm for real, I′m for real
Je suis sérieux, je suis sérieux, je suis sérieux, je suis sérieux
I′m for real, I'm for real, I′m for real, I'm for real
