Translate to
Todas as minhas cadelas dizem que eu ajo de forma tão entorpecida
All my bitches say I act so numb
Porque ganhei quatro pássaros no Natal
′Cause I got four birds on Christmas
Tenho tantos pássaros enfiados em um aluguel
I got so many birds stuffed in a rental
Eu posso fazer um deles ser fodido em um bando
I might get one of them fucked off in a bando
Ei mano, temos muito trabalho para fazer, gata
Hey bro, we got a lot of work to do, bae
Não vou deixar ela entrar na minha cabeça como crochê
I'm not gonna let her get in my head like crochets
Tenho o hábito de comprar todos os J's novos para meus filhos
I got a habit of buying my kids all the new J′s
Estou apenas bebendo naquele Phantom Bool-Aid
I'm just boolin' in that Phantom drinkin′ on Bool-Aid
Ok Boo, ok mais Boo
Okay, boo, okay mo′fuckin' boo
Vamos quebrar as regras, se eu não conheço vocês, manos, vocês são comida
Let′s break the rules, if I don't know you niggas, you food
Ayy, pega essa ferramenta, esse Lil Mexico, esse lanoso, lanoso, lanoso
Ay, grab that tool, that Lil Mexico, that wooly, wooly, wooly
Passei pelo inferno, mas sou um presente de Deus como Kooly, Kooly, Kooly
Been through hell, but I′m God's gift like Kooly, Kooly, Kooly
Um grito para Skooly, Skooly, minha vida é a mais verdadeira, a mais verdadeira, ooh
Shout-out to Skooly, Skooly, my life the truthest, truthest, ooh
(…)
I′m just bickin' it with my bloods and we boolin', boolin′
(…)
A motion picture, picture, my life is a movie, movie, movie
(…)
Like Shaq feet, y′all been gay
(…)
But I hope my career will take me a long way
(…)
A long way, a long way
Um filme, uma imagem, minha vida é um filme, filme, filme
She went and tell her friend about the way I'm hitting it
Como os pés do Shaq, vocês são gays
She tell her friend she rock nothin′ but them Jimmy's
Mas espero que minha carreira me leve longe
She tell her friend she was never in them Remy′s
Um longo caminho, um longo caminho
She like how the hell you put 50-thousand in these skinnies?
(…)
Now I'm for real, I′m for real, I'm for real, I'm for real
(…)
I′m for real, I′m for real, I'm for real, I′m for real
Ela foi e contou à amiga sobre o jeito que eu estou batendo
Now I'm a boss, you gotta keep me out your business
Ela disse à amiga que não arrasa em nada além dos Jimmy's
And when I hit it, I′ma get inside her kidney
Ela disse à amiga que nunca esteve na casa de Remy
I drink that lean all day, I don't have no limit
Ela gosta de como diabos você coloca cinquenta mil nessas calças justas?
And just like Master P, change the Alley boy image
Agora eu sou real, eu sou real, eu sou real, eu sou real
These niggas singing on they partner without a Grammy award
Eu sou real, eu sou real, eu sou real, eu sou real
I′m in that 2015 fish with the sign like a fork
(…)
Yeah, and then that Masi'
(…)
I rap for myself, I don't really rap for everybody
Agora que sou chefe, você tem que me manter fora dos seus negócios
My real name Jeffrey and I ran around the lobby (whadup, Jeffrey?)
E quando eu acertar, vou entrar no rim dela
I got a hundred thousand pies, who wanna buy it?
Eu bebo essa bebida magra o dia todo, não tenho limite
I get a geek, she be sneakin′ on that molly
E assim como o Mestre P, mude a imagem do Alley Boy
And I′m swagged the fuck out, I don't need a stylist
Esses caras cantando em parceria sem um prêmio Grammy
(…)
Eu estou naquele peixe de 2015 com a placa como um garfo
(…)
Sim, e então aquele Masi'
(…)
Eu faço rap para mim mesmo, mas não faço rap para todo mundo
(…)
Meu nome verdadeiro é Jeffrey e eu corremos pelo saguão (E aí, Jeffrey?)
She went and tell her friend about the way I′m hitting it
Tenho cem mil tortas, quem quer comprá-las?
She tell her friend she rock nothin' but them Jimmy′s
Eu pego um geek, ela está se esgueirando naquela molly
She tell her friend she was never in them Remy's
E eu estou completamente estiloso, não preciso de estilista
She like how the hell you put 50-thousand in these skinnies?
(…)
Now I′m for real, I'm for real, I'm for real, I′m for real
(…)
I′m for real, I'm for real, I′m for real, I'm for real
Ela foi e contou à amiga sobre o jeito que eu estou batendo
(…)
Ela disse à amiga que não arrasa em nada além dos Jimmy's
(…)
Ela disse à amiga que nunca esteve na casa de Remy
(…)
Ela gosta de como diabos você coloca cinquenta mil nessas calças justas?
(…)
Agora eu sou real, eu sou real, eu sou real, eu sou real
(…)
Eu sou real, eu sou real, eu sou real, eu sou real
(…)
