Translate to
Donc je viens de sortir le kiosque à Dieu merde
So I just came out the booth to God damn,
Pour entendre ca, entendre ça tous de suite
to hear this, to hear this shit right here.
Tous mes niggas,niggas juste, niggas ont juste dit
And my niggas, nigga just, nigga just said,
"frere, je leur ait juste dis le même discours"
"bruh I just told them the same shit".
Ce mec dit qu'il vient juste de dire à ces filles que
That nigga say he just told these girls that,
Il savait ce que j'étais sur le point de dire
he knew what I was ′bout to say.
C'est fou ,je creuse toujours
That's crazy, cray-cray, I dig though,
Tu vois ce que je veux dire
you know what I′m sayin'?
Avec une pelle en or, avec un AP glacé
With a golden shovel, with a iced out AP,
Plus une lunette Rollie à un autre niveau
plus a Rollie bezel on another level
Je dis salope que penses-tu, nous sommes Arthur Blankin'
I say bitch what is you thinkin', we Arthur Blankin′
Beaucoup d'argent sur moi et j'ai obtenu un classement, je suis un classement stable
Big cash on me and I got ranking, I′m steady ranking
'ferais mieux d'arrêter de écouter ces putes avant que tu rétrécisse
Better stop listenin' to these hoes ′fore you start shrinkin'
Je sais que je suis un Blood, je suis un filou
I know I′m a blood, I'm a gang banger
Je sais que tu n'es pas une pute mais je continue de chanter
I know ain′t a bitch but I'm still singin'
J'emmerde le reste,il ne deal pas vraiment
Mothafuck the rest, they ain′t really bangin′
J'ai les vrais negros avec moi et ils sont dangereux
I got the real hitters with me and they dangerous
Tu ne peux les trouver sur aucune caméra mais ils n'ont pas de nom
You can't find ′em on no camera but they no namin'
Lave et poudre bae, je suis fatigué, je suis resté debout toute la nuit
Wash ′n powder bae I'm tired, I′ve been up all night
Bae et moi sommes Bonnie et Clyde, tout ce que nous faisons est bien
Me and bae Bonnie Clyde, everything we do right
J'ai sa vibe, j'aime sa vibe, elle me fait me sentir si bien
Love her vibe, love her vibe, she make me feel so nice
Elle est directe, le premier jour qu'on s'est rencontré, elle m'a laissé baiser toute la nuit
She 100, the first day we met, she let me fuck all night
Ah-ah-ah, travaille
Ah-ah-ah, work
Fais le boulot,bébé fait le travail
Do the work baby do the work
Ce soir bébé fait le travail
Tonight baby do the work baby do the work
Ce soir, je veux décompresser donc tu dois faire le travail (Rihanna)
Tonight I wanna chill so you gotta do the work (Rihanna)
Si tu le veux, tu dois le meriter
If you want it you gotta earn it
Tu dois le meriter, tu dois le meriter-meriter-meriter
You gotta earn it, you gotta earn-earn-earn it
Si tu le veux bébé tu dois le mériter
If you want it bae you gotta earn it
Ok, mérite le aye
Alright, earn-earn-earn it, aye
Je peux dire que tu le veux bébé, je peux dire que tu en as besoin
I can tell that you want it baby, I can tell that you need it
Je peux dire que tu suces, baises, je peux dire que tu es un démon
I can tell that you suckin', fuckin', I can tell you a demon
Je peux dire que tu es une Victoria, bébé, je peux garder ton secret
I can tell you a Victoria, baby, I can keep your secret
Je te montrerai comment gagner sans tricher, je te montrerai comment le battre
I′ma show you how to win without cheatin′, I'ma show you how to beat it
Déposez le toit dans une voiture Audi avec un grand démon
Drop top in a Audi car with a big tall demon
Je te laisserai me battre, je te céderai la victoire
I′ma let you defeat me, I'ma lead you to victory
Genre, dédicace à Stevie, mais ces negros ne me voient pas
Like, shoutout to Stevie, but these niggas not seein′ me
Je suis un grand dinosaure, B, et ces negros ne me battent pas
I'm a big dinosaur, B, and these niggas not beatin′ me
Aye, j'ai peur de te faire confiance, j'ai peur que tu me trompes
Aye, I'm scared to trust you, I'm scared you′ll trick me
Je suis passé en voiture blindée mais ils essaient toujours de me frapper
I done drive by in a armored car but they′re still trynna hit me
J'ai mis 60000 sur la bague de ma mère et ça ne vient même pas de chez Tiffany
Put 60,000 on my mama ring and it ain't even come out of Tiffany′s
Je peux te dire comment gagner de l'argent mais tu dois juste m
I can tell you how to get the money but you just gotta listen to me
Ah-ah-ah, travaille
Ah-ah-ah, work
Fais le boulot,bébé fait le travail
Do the work baby do the work
Ce soir bébé fait le travail
Tonight baby do the work baby do the work
Ce soir je veux me relaxer donc tu dois faire le travail
Tonight I wanna chill so you gotta do the work
Si tu le veux, tu dois le meriter
If you want it you gotta earn it
Tu dois le meriter, tu dois le meriter-meriter-meriter
You gotta earn it, you gotta earn-earn-earn it
Si tu le veux bébé tu dois le mériter
If you want it bae you gotta earn it
Ok, mérite le aye
Alright, earn-earn-earn it, aye
J'ai pris mes diamants d'un arbre de miel
I picked my diamonds out a honey tree
Je viens juste de gagner une paire de million de BET
I done made a couple millions off of BET
J'ai une salope de gangster qui roule et ils vont m'applaudir
I got gangster bitch that ride and they gon' clap for me
Je viens juste de signer un deal avec Kevin, bébé applaudis pour moi
I just signed a deal with Kevin, baby clap for me
Kevin sans des centaines sur moi
Kevin without hundreds on me
G vérifie avec je tire sur eux
G check with I pull up on ′em
Peep ça avec mes petits potes
Peep that with my little homies
Je vois tous ces petit clones (qui?)
I see all these little clonies (who?)
Je vois que tu regarde mon pote
I see you lookin' homie
Apple Watch avec des crottes de nez dessus
Apple Watch with them boogers on it
Je te tourne dans tous les sens comme si j'étais en train de te cuisiner
Turn you down, upside, right baby girl like I′m cookin' on ya
J'ai 70 000 pour mes 30 dernier spectacle (fais les maths)
I got 70,000 for my last 30 shows (do the math)
J'ai fini de dépenser un demi-million pour ma famille
I done spend a half a million for my family though
Je pense qu'il est temps de prendre mes potes pour aller faire un tour sur un bateau
I think it's time to take my homies thes ride on a boat
Leur faire passer un bon moment parce que je sais qu'ils feraient ça pour moi, oh
Show them a good time cause I know they′ll do that for me, oh
Ah-ah-ah, travaille
Ah-ah-ah, work
Fais le boulot,bébé fait le travail
Do the work baby do the work
Ce soir bébé fait le travail
Tonight baby do the work baby do the work
Ce soir je veux décompresser donc tu fais le travail
Tonight I wanna chill all you gotta do is work
Si tu le veux, tu dois le meriter
If you want it you gotta earn it
Tu dois le meriter, tu dois le meriter-meriter-meriter
You gotta earn it, you gotta earn-earn-earn it
Si tu le veux bébé tu dois le mériter
If you want it bae you gotta earn it
Ok, mérite le aye
Alright, earn-earn-earn it, aye
Construit un travail, tu ferais mieux de pas le bruler, aye
Build a bridge, you better not burn it, aye
'ferais mieux d'être le numéro 1, le concerné, aye
Better be the number one concerned one, aye
J'ai des gros chiens et ils sont allemands, aue
I got big dogs and they German, aye
Aye
Aye, aye, aye, aye
