Translate to
Metrô
Metro
Sacou?
Ya dig?
Sou um enfardador, da mesma forma que possuo um moinho.
I′m a bailer, same way I own a miller
Assuma o controle do cheiro, cozinhei o, uh, ele tentou nos vender
Own the smell up, cooked the, uh, he tried to sell us
Você pode pegar uns dois mil e encher o tanque.
You can pick up couple grand and a fill up
Abra a tampa, não precisamos de descascador nenhum.
Peel the top back, we don' need no fucking peeler
Tio Murda, você ainda pode se divertir
Uncle Murda, you can still get turned up
Nos subúrbios, surgiram seis níveis acima.
In suburbans, came in six levels up
Sou um ônibus escolar amarelo e corado da Xanny
I′m a flush, yellow Xanny school bus
Na ilha, gastei quase um milhão de dólares.
On the island, damn near spent a million plus
Isso é coisa de gente grande, melhora seu nível (vadia)
This some big dawg shit, get your levels up (bitch)
A última vez que vi uma vadia, ela não tinha começado nada.
Last time I seen a slut, she had started nuttin'
Eu a tinha levado ao seu pior estado, estávamos todos em público (certo)
I had got her to her worst, we was all in public (right)
Ela não precisa fazer nada primeiro porque já está fora do seu orçamento (conte-o)
She don't gotta do nothin′ first ′cause she out your budget (count it)
Coisa branca ruim, parecendo um guardanapo (uh-huh)
White bad shit, looking like a fucking napkin (uh-huh)
A gente tava de mãos dadas (vamos lá), droga, é por isso que a gente tá sempre ausente (woo)
We been claspin' (let′s go), shit, that's why we always absent (woo)
Entendendo, Phantom Rolls-Royce, é ao contrário (sim, sim)
Understanding, Phantom Rolls-Royce, it′s backwards (yeah, yeah)
Eles nos respeitam, bisel AP em favo de mel (uau)
They respect us, honeycomb AP bezel (woo)
Eu só estou bravo porque (uh-huh), as câmeras na nossa frente e atrás de nós (woo)
I'm just mad ′cause (uh-huh), the cameras on the front and back of us (woo)
Eles ficam sempre animados (sim, sim), eles não sabem quando é hora de arrebentar pra gente (woo)
They stay gassed up (yeah, yeah), they don't know when it's time to mash for us (woo)
Ela está gozando rápido lá em cima (uh-huh), não sei quando é a hora de cuidar dela (woo)
She cumming fast up there (uh-huh), I′on′t know when it's time to care for her (woo)
Fumando um vegetal, eu só andei picando e estragando vegetais (woo)
Smoking a vegetable, I just been choppin′ and fuckin' up vegetables (woo)
Sou um enfardador, da mesma forma que possuo um moinho.
I′m a bailer, same way I own a miller
Assuma o controle do cheiro, cozinhei o, uh, ele tentou nos vender
Own the smell up, cooked the, uh, he tried to sell us
Você pode pegar uns dois mil e encher o tanque.
You can pick up couple grand and a fill up
Abra a tampa, não precisamos de descascador nenhum.
Peel the top back, we don' need no fucking peeler
Tio Murda, você ainda pode se divertir
Uncle Murda, you can still get turned up
Nos subúrbios, surgiram seis níveis acima.
In suburbans, came in six levels up
Sou um ônibus escolar amarelo e corado da Xanny
I′m a flush, yellow Xanny school bus
Na ilha, gastei quase um milhão de dólares.
On the island, damn near spent a million plus
