Translate to
Emporte-moi dans ton esprit
Carry me away into your spirit
Je ne peux pas vivre mes propres problèmes
I can′t live my own troubles
Je n'ai plus rien à craindre à part la nature sauvage
I've got nothing left to fear but the wilderness
J'ai vu un homme assis du, euh, euh, euh
I saw a man sitting from the, uh, uh, uh
Des dents écarlates, elle avait des têtes coupées
Scarlet colored teeth, she had severed heads
Et six cents dents, et six cents
And six hundred teeth, and six hundred
Et six cents, et six cents
And six hundred, and six hundred
Tête coupée sur la guillotine mentale
Severed head on the mental guillotine
Une vie de blasphème, une salle pleine de têtes coupées de rois
Life of blasphemy, a room full of kings′ severed heads
Et six cents dents
And six hundred teeth
Emporte-moi dans ton esprit
Carry me away into your spirit
Je ne peux pas vivre mes propres problèmes
I can't live my own troubles
Je n'ai plus rien à craindre à part la nature sauvage
I've got nothing left to fear but the wilderness
J'ai vu un homme assis du, euh, euh, euh
I saw a man sitting from the, uh, uh, uh
Des dents écarlates, elle avait des têtes coupées
Scarlet colored teeth, she had severed heads
Et six cents dents, et six cents
And six hundred teeth, and six hundred
Et six cents, et six cents
And six hundred, and six hundred
Et six cents, et six cents
And six hundred, and six hundred
Et six cents, et six cents
And six hundred, and six hundred
Et six cents, et six cents
And six hundred, and six hundred
Et six cents, et six cents
And six hundred, and six hundred
Et six cents dents
And six hundred teeth
