Translate to
Diga-me que é hora de dizer adeus, sim
Tell me it′s time to say goodbye yea
E nós realmente temos que ir?
And do we really have to go?
Eu queria que uma parte de mim pudesse ficar aqui, mas
I wish a part of me could stay here, but
O controle da fala da minha cara-metade
My better half's talking control
O olhar em seus olhos é perigoso
The look in your eyes is dangerous
A ponta do seu sorriso é traiçoeira
The edge of your smile is traitorous
Quero chegar perto e fazer barulho
I wanna get close and make a fuss
Eu sinto que você pode pensar o mesmo
I feel that you might think the same
Eu sei que há algo entre nós
I know there′s something in between us
Meus amigos não se importam
My friends don't care
Porque eles não veem isso
Cause they don't see it
Eu só não quero negar isso
I just don′t want to deny it
Meu corpo está morrendo de vontade de experimentar
My body′s dying to try it
Porque eu sei que há algo entre nós
Cause I know there's something in between us
Há algo entre nós
There′s something in between us
Há algo entre nós
There's something in between us
Eu sou macio como manteiga e estou voando
I′m soft as butter and im flyin'
Você deixou minha cabeça nas nuvens
You got my head up in the clouds
Há algo no ar que está subindo
There′s something in the air that's rising'
Eu quero te prender no chão
I wanna pin you to the ground
O olhar em seus olhos é perigoso
The look in your eyes is dangerous
A ponta do seu sorriso é traiçoeira
The edge of your smile is traitorous
Quero chegar perto e fazer barulho
I wanna get close and make a fuss
Eu sinto que você pode pensar o mesmo
I feel that you might think the same
Eu sei que há algo entre nós
I know there′s something in between us
Meus amigos não se importam
My friends don′t care
Porque eles não veem isso
Cause they don't see it
Eu só não quero negar isso
I just don′t want to deny it
Meu corpo está morrendo de vontade de experimentar
My body's dying to try it
Porque eu sei que há algo entre nós
Cause I know there′s something in between us
Há algo entre nós
There's something in between us
Há algo entre nós
There′s something in between us
Eu sei que há algo entre nós
I know there's something in between us
