Cannonball Portuguese translation

Zach Bryan

Translate to

Percorremos um longo caminho desde aqueles tempos.
We′ve come a long way since those
Dias de bebedeira em estradas secundárias, você e suas grandes esperanças.
Drunk days on backroads, you and your high hopes
Você sempre se manteve humilde, sempre viu o melhor em mim.
Always stayed down, you always saw the best in me
Lá no alto de Yosemite, nós uivamos.
High in Yosemite, we howled

Agora estou dirigindo por Reno, esses malditos cassinos.
Now I'm driving through Reno, these God damn casinos
Você sempre manteve Deus por perto, exceto naquela vez em que apostou tudo no preto e voltou para o quarto com 20 mil.
You always kept God close, ′cept that time you bet it all on black came back to the room with 20 grand

E você estava sorrindo como um ladrão.
And you were smiling like a thief
Com a bochecha rangendo os dentes, você estava orando a Jesus.
With your cheek tearing teeth, you was praying to Jesus
Estávamos fugindo da polícia.
We was running from the police
Estão usando minhas musas para zombar de mim.
They're using my muses to make fun of me
Enquanto você está de bruços, seu sangue é sugado por um soro intravenoso.
As your face up while your blood sucks from an IV

Gastamos tudo em gasolina, da Pacific Coast Highway até Cannon Beach.
We spent it all on gasoline, PCH to Cannon Beach
Deitado na areia, um homem que eu nunca tinha visto.
Laid in the sand and man I have never seen
Algo mais belo do que você e sua bala de canhão
Something more beautiful than you and your cannonball
Percorremos um longo caminho desde aquela banda de merda no Blue Last.
We've come a long way since that, shit band at the Blue Last
Você disse qualquer coisa menos outra maldita capa de "Only the Good Die Young".
You said anything other than another fucking cover of only the good die young

E você estava sorrindo como um ladrão.
And you were smiling like a thief
Com a bochecha rangendo os dentes, você estava orando a Jesus.
With your cheek tearing teeth, you was praying to Jesus
Estávamos fugindo da polícia.
We was running from the police
Eles tocaram todas as músicas que é melhor deixar em paz.
They covered all the songs that are best kept alone
Porque a sua bala de canhão está sozinha na Praia Cannon.
′Cause your cannonball sits on Cannon Beach alone
Estão usando minhas musas para zombar de mim.
They′re using my muses to make fun of me
Enquanto você está de bruços, seu sangue é sugado por um soro intravenoso.
As your face up while your blood sucks from an IV

E eu nunca pensei que seria você.
And I never thought it'd be you
Eu sempre achei que chegaria aos Portões Dourados antes de você.
I always thought I′d beat you to the Golden Gates
Você não se importaria de esperar algumas horas ali perto da porta? Todos nós já estivemos aqui antes.
Won't you wait a few hours there by the door? We′ve all been here before
Mas você se levantou sozinha, sua mãe ligou para o meu telefone.
But you stood up on your own, your mom called my telephone
Você disse que estava parado falando sem parar sobre jogos de azar.
Said you've been standing and rambling about gambling
E uivando na noite, no alto de Yosemite.
And howling out in the night high in Yosemite

E você estava sorrindo como um ladrão.
And you were smiling like a thief
Com a bochecha rangendo os dentes, você estava orando a Jesus.
With your cheek tearing teeth, you was praying to Jesus
Estávamos fugindo da polícia.
We was running from the police
Eles venderam a cidade que costumávamos chamar de lar.
They sold off the town we used to call home
E sua bala de canhão repousa sozinha na Praia Cannon.
And your cannonball sits on Cannon Beach alone

Então chame seus irmãos, que tal dar uma volta?
So call up your brothers, won′t you take you a ride
Há balas de canhão caindo no calor de julho.
There are cannonballs falling in the heat of July
Chame seus irmãos, que tal dar uma volta?
Call up your brothers, won't you take you a ride
Há balas de canhão caindo no calor de julho
There's cannonballs falling in the heat of July

Chame seus irmãos, que tal dar uma volta?
Call up your brothers, won′t you take you a ride
Há balas de canhão caindo no calor de julho
There′s cannonballs falling in the heat of July
Chame seus irmãos, que tal dar uma volta?
Call up your brothers, won't you take you a ride
Há balas de canhão caindo no calor de julho
There′s cannonballs falling in the heat of July

Chame seus irmãos, que tal dar uma volta?
Call up your brothers, won't you take you a ride
Há balas de canhão caindo no calor de julho
There′s cannonballs falling in the heat of July
Chame seus irmãos, que tal dar uma volta?
Call up your brothers, won't you take you a ride
Há balas de canhão caindo no calor de julho
There′s cannonballs falling in the heat of July

Powered by musixmatch