Tradesman French translation

Zach Bryan

Translate to

Personne de ce côté de la ville
No one on this side of town
Connaît un bon endroit pour qu'un garçon se noie
Knows a good place for a boy to drown
Ils me regardent si étrangement quand je parle
They look at me so strange when I talk
J'aurais aimé être un commerçant
I wish I was a tradesman
J'apprends d'un vieux profane battu
Learnin′ from some beat-down old layman
Certains flancs de colline, ils n'ont pas encore de nom
Some hillside, they ain't named yet
Je dors à côté de la fumée d'un feu de montagne
Sleepin′ next to mountain fire smoke

Et ces derniers temps, tout le monde me fait peur
And everyone lately's scarin' me
Ce ne sont que des offres dérobées et des thérapies
It′s all backdoor deals and therapy
La seule insensibilité que j'ai développée est dans mon esprit
The only callous I′ve grown is in my mind
J'aurais aimé être un commerçant
I wish I was a tradesman
Je joue avec un groupe de cordes fatigué et réglé
Playin' with some tuned-up tired string band
Quelque part près des badlands
Somewhere out by the badlands
Bien après l'heure de fermeture
Way past closin′ time

Donc si tu veux échanger, je dirais que c'est un mile durement gagné
So if you wanna trade, I'd say it′s a hard-earned mile
Je veux transpirer comme un diable, jeter un marteau
Wanna sweat like hell, throw a hammer down
Et sache que la vieille sensation d'un sourire à cinq heures
And know that the old feelin' of a fivе o′clock smile
Et non, je n'ai pas choisi de solution de facilité
And no, I didn't take no easy way out

Il y a quelque chose de plus dont j'ai besoin
There's somethin′ more that I need
Que des distinctions et de la sympathie
Than accolades and sympathy
Fatiguant dans la chaleur de l'été
Fatiguin′ in the summer heat
Pendant qu'ils fument de gros cigares
While they smoke big cigars

Alors donne-moi quelque chose que je ne peux pas simuler
So give me somethin' I can′t fake
Que les garçons riches ne peuvent pas manipuler
That rich boys can't manipulate
Quelque chose de réel qu'ils ne peuvent pas prendre
Somethin′ real that they can't take
Parce que, Seigneur, je ne suis pas ta star
′Cause, Lord, I'm not your star

Si tu veux échanger, je dirais que c'est un mile durement gagné
If you wanna trade, I'd say it′s a hard-earned mile
Je veux transpirer comme un diable, jeter un marteau
Wanna sweat like hell, throw a hammer down
Et sache que la vieille sensation d'un sourire à cinq heures
And know that the old feelin′ of a five o'clock smile
Et non, je n'ai pas choisi de solution de facilité
And no, I didn′t take no easy way out

Ces derniers temps, tout le monde me fait peur
Everyone lately's scarin′ me
Ce ne sont que des offres dérobées et des thérapies
It's all backdoor deals and therapy
La seule insensibilité que j'ai développée est dans mon esprit
The only callous that I′ve grown is in my mind

Powered by musixmatch