Tradesman Portuguese translation

Zach Bryan

Translate to

Ninguém deste lado da cidade
No one on this side of town
Conhece um bom lugar para um menino se afogar
Knows a good place for a boy to drown
Eles me olham tão estranho quando eu falo
They look at me so strange when I talk
Eu gostaria de ser um comerciante
I wish I was a tradesman
Aprendendo com um velho leigo espancado
Learnin′ from some beat-down old layman
Algumas encostas, eles ainda não foram nomeados
Some hillside, they ain't named yet
Dormindo ao lado da fumaça do fogo da montanha
Sleepin′ next to mountain fire smoke

E todo mundo ultimamente está me assustando
And everyone lately's scarin' me
São tudo acordos secretos e terapia
It′s all backdoor deals and therapy
A única insensibilidade que cresci está na minha mente
The only callous I′ve grown is in my mind
Eu gostaria de ser um comerciante
I wish I was a tradesman
Tocando com uma banda de cordas cansada e afinada
Playin' with some tuned-up tired string band
Em algum lugar perto do deserto
Somewhere out by the badlands
Já passou da hora de fechar
Way past closin′ time

Então, se você quiser negociar, eu diria que é uma milha conquistada com dificuldade
So if you wanna trade, I'd say it′s a hard-earned mile
Quer suar muito, jogue um martelo no chão
Wanna sweat like hell, throw a hammer down
E saiba que a velha sensação de um sorriso das cinco horas
And know that the old feelin' of a fivе o′clock smile
E não, eu não peguei nenhuma saída fácil
And no, I didn't take no easy way out

Há algo mais que eu preciso
There's somethin′ more that I need
Do que elogios e simpatia
Than accolades and sympathy
Fatiguin' no calor do verão
Fatiguin′ in the summer heat
Enquanto eles fumam grandes charutos
While they smoke big cigars

Então me dê algo que eu não possa fingir
So give me somethin' I can′t fake
Que garotos ricos não podem manipular
That rich boys can't manipulate
Algo real que eles não podem aguentar
Somethin′ real that they can't take
Porque, Senhor, eu não sou sua estrela
′Cause, Lord, I'm not your star

Se você quiser negociar, eu diria que é uma milha conquistada com dificuldade
If you wanna trade, I'd say it′s a hard-earned mile
Quer suar muito, jogue um martelo no chão
Wanna sweat like hell, throw a hammer down
E saiba que a velha sensação de um sorriso das cinco horas
And know that the old feelin′ of a five o'clock smile
E não, eu não peguei nenhuma saída fácil
And no, I didn′t take no easy way out

Todo mundo ultimamente está me assustando
Everyone lately's scarin′ me
São tudo acordos secretos e terapia
It's all backdoor deals and therapy
A única insensibilidade que cresci está na minha mente
The only callous that I′ve grown is in my mind

Powered by musixmatch