Traveling Man Spanish translation

Zach Bryan

Translate to

Solo soy un hombre que viaja, ya ves
I′m just a traveling man, you see
Dondequiera que vaya este camino es donde estaré
Wherever this road goes is where I will be
Y me llevaré a dar un paseo en un barco a España
And I'll catch me a ride on a boat to Spain
Dile a una mujer que la amo y luego olvida su nombre
Tell a woman that I love her then forget her name
Y desearía poder quedarme para el café del mediodía
And I wish I could stay for midday coffee
Pero no puedo quitarme este sueño de encima
But I just can′t get this dreamin' off me
Si pudiera encontrarme un lugar para descansar mi mente
If I could find me a place to rest my mind
Pero mamá siempre decía que llegarías a tiempo
But mama always said you'll get there in good time

Hay algunos faros ardiendo en la carretera
There′s some headlights burning down the highway
Y creo que puedo simplemente darme un aventón
And I think that I may just hitch me a ride
Porque soy un viajero de oficio, señor
′Cause I'm a traveling man by trade, sir
Todos estamos huyendo de las cosas de adentro
We′re all runnin' from the things inside

Hay un tren que se dirige al oeste hacia el sur de Toledo
Therе′s a train headin west to south Toledo
Y si los perros no me asaltan a dormir me voy
If thе dogs don't sell me to sleep I′ll go
Soñando mientras estoy pasando millas de tierra
Dreamin' as I'm steamin past miles of ground
A través de las almas y los himnarios que construyeron esta ciudad
Through the souls and hymnals that built this town
No se quedará demasiado tiempo y se irá demasiado pronto
Won′t stay too long and leave too soon
El mejor momento para ir es cuando te asusta
The best time for goin′ is when the goin' scare you

Hay algunos faros ardiendo en la carretera
There′s some headlights burning down the highway
Y creo que puedo simplemente darme un aventón
And I think that I may just hitch me a ride
Porque soy un viajero de oficio, señor
'Cause I′m a traveling man by trade, sir
Todos estamos huyendo de las cosas de adentro
We're all runnin′ from the things inside

Hay algunos faros ardiendo en la carretera
There's some headlights burnin' down the highway
Y creo que puedo simplemente darme un aventón
And I think that I may just hitch me a ride
Porque soy un viajero de oficio, señor
′Cause I′m a traveling man by trade, sir
Todos estamos huyendo de las cosas de adentro
We're all running from the things inside

Powered by musixmatch