Ammunition French translation

Zara Larsson

Translate to

Tu connais ma situation
You know my situation
Pourquoi tu agis comme si tu ne pouvais pas être patient ?
Why you actin′ like you can't be patient?
Tout ce que j'entends de toi ces derniers temps
All I′m hearin' from you lately
"La monogamie est tellement démodée"
"Monogamy's so fuckin′ dated"

(Mm-mm) Les garçons comme toi aiment la fantaisie
(Mm-mm) boys like you love fantasy
(Mm-mm) Anime, non, ce n'est pas moi
(Mm-mm) anime, no, that ain′t me
(Mm-mm) Ils rêvent de contrôler les choses
(Mm-mm) they dream 'bout controllin′ things
(Mm-mm) Triste que tu sois devenu si froid avec moi, tiens-moi
(Mm-mm) sad you went so cold on me, come hold on me

Tu as été distant
You've been distant
Je veux nous donner une chance, s'il te plaît
I wanna give us a shot, please
Donne-moi, donne-moi, donne-moi des munitions
Give me, give me, give me ammunition
Aime-moi, aime-moi, embrasse-moi, touche-moi
Love me, love me, kiss me, touch me
Je veux nous donner une chance, s'il te plaît
I wanna give us a shot, please
Donne-moi, donne-moi, donne-moi des munitions
Give me, give me, give me ammunition

Tu connais mon intuition (Uh)
You know my intution (oh)
M'a amené ici à te regarder différemment (Différent)
Got me out here lookin′ at you different (different)
Tu as agi comme si tu étais en mission (Uh)
You've been actin′ like you on a mission (oh)
J'essaie de faire disparaître cet amour que nous avons fait, mm-mm
Tryna make this love we made go missin', hmm-mm

Les filles comme moi savent ce dont nous avons besoin (Mm-mm)
Girls like me know what we need
Répare-toi ou regarde-moi partir (Mm-mm)
Fix yourself or watch me leave
Ils rêvent de me contrôler
They dream 'bout controllin′ me
Triste que tu sois devenu si froid avec moi, viens me serrer
Sad you went so cold on me, come hold on me

Tu as été distant
You′ve been distant
Je veux nous donner une chance, s'il te plaît (Shot)
I wanna give us a shot, please (shot)
Donne-moi, donne-moi, donne-moi des munitions
Give me, give me, give me ammunition
Aime-moi, aime-moi, embrasse-moi, touche-moi
Love me, love me, kiss me, touch me
Je veux nous donner une chance, s'il te plaît (Shot)
I wanna give us a shot, please (shot)
Donne-moi, donne-moi, donne-moi des munitions
Give me, give me, give me ammunition

Pouvons-nous simplement revenir à l'époque où j'y croyais encore ?
Can we just go back to when I still believed in it?
Si tu m'avais ramené il y a longtemps, alors la vie aurait pu être différente
If you got me way back, then life could've been different
Je vis probablement avec toi mais après tout ce que j'ai vécu, je
Probably be livin′ with you but after all I been through, I
Je deviens nerveux quand tu me fais un écart
I get nervous when you're swervin′ me
Je ne peux pas penser à toi qui me fais du mal
Can't think′ about you hurtin' me
J'ai besoin que tu prouves ta valeur
I need you to prove your worth

Tu as été distant
You've been distant
Je veux nous donner une chance, s'il te plaît (Shot)
I wanna give us a shot, please (shot)
Donne-moi des munitions
Give me ammunition
Aime-moi embrasse-moi
Love me, kiss me
Je veux nous donner une chance, s'il te plaît (Shot)
I wanna give us a shot, please (shot)
Donne-moi, donne-moi, donne-moi des munitions (Oh)
Give me, give me, give me ammunition (oh)

Tu as été distant
You′ve been distant
Je veux nous donner une chance, s'il te plaît (Shot)
I wanna give us a shot, please (shot)
Donne-moi, donne-moi, donne-moi des munitions (Oh)
Give me, give me, give me ammunition (oh)
Aime-moi, aime-moi, embrasse-moi, touche-moi
Love me, love me, kiss me, touch me
Je veux nous donner une chance, s'il te plaît (Shot)
I wanna give us a shot, please (shot)
Donne-moi, donne-moi, donne-moi des munitions (Woah-oh)
Give me, give me, give me ammunition (whoa-oh)

Donne-moi des munitions (Shot)
Give me ammunition (shot)
Donne-moi des munitions (Shot)
Give me ammunition (shot)
Donne-moi des munitions (Shot)
Give me ammunition (shot)
Donne-moi des munitions (Shot)
Give me ammunition (shot)

Donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi
Give me, give me, give me, give me, give me, give me, give me, give me
Donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi, donne-moi
Give me, give me, give me, give me, give me, give me, give me, give me
Aime-moi, aime-moi, embrasse-moi, touche-moi, embrasse-moi, touche-moi
Love me, love me, kiss me, touch me, kiss me, touch me
Touche-moi, touche-moi, aime-moi, aime-moi, embrasse-moi, touche-moi
Touch me, touch me, love me, love me, kiss me, touch me
Embrasse-moi, touche-moi, embrasse-moi, touche-moi
Kiss me, touch me, kiss me, touch me

Powered by musixmatch