Ammunition Portuguese translation

Zara Larsson

Translate to

Você conhece minha situação
You know my situation
Por que você está agindo como se não pudesse ser paciente?
Why you actin′ like you can't be patient?
Tudo o que ouço de você ultimamente
All I′m hearin' from you lately
"A monogamia é tão datada"
"Monogamy's so fuckin′ dated"

(Mm-mm) Garotos como você amam fantasia
(Mm-mm) boys like you love fantasy
(Mm-mm) anime, não, não sou eu
(Mm-mm) anime, no, that ain′t me
(Mm-mm) eles sonham em controlar as coisas
(Mm-mm) they dream 'bout controllin′ things
(Mm-mm) triste que você tenha sido tão frio comigo, venha me abraçar
(Mm-mm) sad you went so cold on me, come hold on me

Você esteve distante
You've been distant
Eu quero nos dar uma chance, por favor
I wanna give us a shot, please
Me dá, me dá, me dá munição
Give me, give me, give me ammunition
Me ame, me ame, me beije, me toque
Love me, love me, kiss me, touch me
Eu quero nos dar uma chance, por favor
I wanna give us a shot, please
Me dá, me dá, me dá munição
Give me, give me, give me ammunition

Você conhece minha intuição (oh)
You know my intution (oh)
Me fez sair aqui olhando para você de forma diferente (diferente)
Got me out here lookin′ at you different (different)
Você tem agido como se estivesse em uma missão (oh)
You've been actin′ like you on a mission (oh)
Tentando fazer esse amor que fizemos desaparecer, hmm-mm
Tryna make this love we made go missin', hmm-mm

Meninas como eu sabem o que precisamos
Girls like me know what we need
Conserte-se ou me veja partir
Fix yourself or watch me leave
Eles sonham em me controlar
They dream 'bout controllin′ me
Triste que você tenha sido tão frio comigo, venha me abraçar
Sad you went so cold on me, come hold on me

Você esteve distante
You′ve been distant
Eu quero nos dar uma chance, por favor (tiro)
I wanna give us a shot, please (shot)
Me dá, me dá, me dá munição
Give me, give me, give me ammunition
Me ame, me ame, me beije, me toque
Love me, love me, kiss me, touch me
Eu quero nos dar uma chance, por favor (tiro)
I wanna give us a shot, please (shot)
Me dá, me dá, me dá munição
Give me, give me, give me ammunition

Podemos voltar para quando eu ainda acreditava nisso?
Can we just go back to when I still believed in it?
Se você me tivesse trazido de volta, a vida poderia ter sido diferente
If you got me way back, then life could've been different
Provavelmente estarei morando com você, mas depois de tudo que passei, eu
Probably be livin′ with you but after all I been through, I
Eu fico nervoso quando você me desvia
I get nervous when you're swervin′ me
Não consigo pensar em você me machucando
Can't think′ about you hurtin' me
Preciso que você prove seu valor
I need you to prove your worth

Você esteve distante
You've been distant
Eu quero nos dar uma chance, por favor (tiro)
I wanna give us a shot, please (shot)
Me dê munição
Give me ammunition
Me ame, me beije
Love me, kiss me
Eu quero nos dar uma chance, por favor (tiro)
I wanna give us a shot, please (shot)
Me dê, me dê, me dê munição (oh)
Give me, give me, give me ammunition (oh)

Você esteve distante
You′ve been distant
Eu quero nos dar uma chance, por favor (tiro)
I wanna give us a shot, please (shot)
Me dê, me dê, me dê munição (oh)
Give me, give me, give me ammunition (oh)
Me ame, me ame, me beije, me toque
Love me, love me, kiss me, touch me
Eu quero nos dar uma chance, por favor (tiro)
I wanna give us a shot, please (shot)
Me dê, me dê, me dê munição (whoa-oh)
Give me, give me, give me ammunition (whoa-oh)

Me dê munição (tiro)
Give me ammunition (shot)
Me dê munição (tiro)
Give me ammunition (shot)
Me dê munição (tiro)
Give me ammunition (shot)
Me dê munição (tiro)
Give me ammunition (shot)

Me dá, me dá, me dá, me dá, me dá, me dá, me dá, me dá
Give me, give me, give me, give me, give me, give me, give me, give me
Me dá, me dá, me dá, me dá, me dá, me dá, me dá, me dá
Give me, give me, give me, give me, give me, give me, give me, give me
Me ame, me ame, me beije, me toque, me beije, me toque
Love me, love me, kiss me, touch me, kiss me, touch me
Toque-me, toque-me, ame-me, ame-me, beije-me, toque-me
Touch me, touch me, love me, love me, kiss me, touch me
Beije-me, toque-me, beije-me, toque-me
Kiss me, touch me, kiss me, touch me

Powered by musixmatch