Can’t Tame Her Portuguese translation

Zara Larsson

Translate to

Não precisa de ninguém, ela sabe dançar sozinha.
Don′t need no one, she can dance on her own
A boate está fechando, mas ela não vai para casa.
Club is closin', but she ain′t going home
A noite ainda é jovem, para onde diabos ela vai?
Night is still young, where the hell will she go?
Ninguém sabe, ninguém sabe
Nobody knows, nobody knows

Não é a primeira vez, porque eu já a vi antes.
Ain't the first time 'cause I′ve seen her before
Sinta o perfume dela quando ela entrar pela porta.
Smell her perfume as she walks through the door
Quero saber para onde diabos ela vai?
I wanna know where the hell will she go?
Ninguém sabe, ninguém sabe.
Nobody knows, nobody-nobody knows

Não, você não pode domesticar a garota.
No, you can′t tame the girl
Porque ela comanda o próprio mundo.
'Cause she runs her own world
Então, se ela quiser festejar a noite toda (a noite toda)
So if she wants to party all night (all night)
Não, você não pode domesticá-la, não.
No, you can′t tame her, no

E você não pode prendê-la.
And you can't tie her down
Quando a noite chegar
When the night comes around
Ela disse que ia festejar a noite toda (a noite toda)
Said she gonna party all night (all night)
E você não pode mudá-la.
And you can′t change her
Não dá para culpá-la, não dá para domá-la.
Can't blame her, can′t tame her

Não consigo controlar sua energia mágica.
Can't tame her magic energy
Ela é tão magnética, te atrai sempre (sempre)
She's so magnetic, pulls you in every time (every time)
Toda vez (toda vez)
Every time (every time)
Mas ela não se importa, ela vai fazer o que quiser (o que ela quiser)
But she don′t care, she gonna do what she wants (she wants)

Porque ela nunca precisou de nenhum motivo (razão)
Because she never needed any reason (reason)
Sim, ela é uma garota e só quer se divertir, ooh-ooh
Yeah, she a girl and she just wanna have fun, ooh-ooh

Não, você não pode domar a garota (você não pode domá-la, não)
No, you can′t tame the girl (you can't tame her, no)
Porque ela comanda o próprio mundo (oh)
′Cause she runs her own world (oh)
Então, se ela quiser festejar a noite toda (a noite toda)
So if she wants to party all night (all night)
Não, você não pode domesticá-la, não.
No, you can't tame her, no

E você não pode prendê-la.
And you can′t tie her down
Quando a noite chegar (chegar)
When the night comes around (around)
Ela disse que ia festejar a noite toda (a noite toda)
Said she gonna party all night (all night)
E você não pode mudá-la.
And you can't change her
Não dá para culpá-la, não dá para domá-la.
Can′t blame her, can't tame her

(Não)
(No)
(Não)
(No)
E você não pode mudá-la.
And you can't change her
Não dá para culpá-la, não dá para domá-la.
Can′t blame her, can′t tame her

Não precisa de ninguém, ela sabe dançar sozinha.
Don't need no one, she can dance on her own
A boate está fechando, mas ela não vai para casa.
Club is closin′, but she ain't goin′ home
A noite ainda é jovem, para onde diabos ela vai?
Night is still young, where the hell will she go?
Ninguém, ninguém sabe.
Nobody, nobody-nobody knows

Não é a primeira vez, porque eu já a vi antes.
Ain't the first time ′cause I've seen her before
Sinta o perfume dela quando ela entrar pela porta.
Smell her perfume as she walks through the door
Quero saber para onde diabos ela vai?
I wanna know where the hell will she go?
Ninguém sabe, ninguém sabe (não)
Nobody knows, nobody-nobody knows (no)

Não, você não pode domesticar a garota.
No, you can't tame the girl
Porque ela comanda o próprio mundo (ela comanda o próprio mundo)
′Cause she runs her own world (she runs her own world)
Então, se ela quiser festejar a noite toda (se ela quiser festejar a noite toda)
So if she wants to party all night (if she wants to party all night)
Não, você não pode domesticá-la, não.
No, you can′t tame her, no

E você não pode prendê-la.
And you can't tie her down
Quando a noite chegar
When the night comes around
Ela disse que ia festejar a noite toda (a noite toda)
Said she gonna party all night (all night)
E você não pode mudá-la (você não pode)
And you can′t change her (you can't)
Não dá para culpá-la, não dá para domesticá-la (você não consegue)
Can′t blame her, can't tame her (you can′t)

(Não consigo domar a garota)
(Can't tame the girl)
(Não consigo domar a garota)
(Can't tame the girl)
E você não pode mudá-la.
And you can′t change her
Não dá para culpá-la, não dá para domá-la.
Can′t blame her, can't tame her

Powered by musixmatch