Don’t Let Me Be Yours French translation

Zara Larsson

Translate to

Je peux me connaître, mais je réalise que je ne peux être égaré
I may know myself, but I realize that I can be led astray
Je sais, je sais que tu es mauvais pour ma santé
I know, I know that you′re bad for my health
Mais je m'en fiche, je te veux de toute façon
But I don't care, I want you anyway
Ay, yeah
Ay, yeah

Mec, tu penses que tu me connais
Boy, you think that you know me
Oh, mais tu ne peux pas voir mon coeur solitaire
Oh, but you can′t see my lonely heart
Les choses semblent différentes le matin, oh
Things look different in the mornin', oh
C'est alors que nous découvrons qui nous sommes
That's when we find out who we are

Veux tu encore de moi ?
Would you still want me
Sans maquillage sur mon visage ?
Without no makeup on my face?
Sans alcool dans tes veines ?
Without alcohol in your veins?
Oh, le fera tu, bébé ?
Oh, would you, baby?

Veux tu encore m'aimer ?
Would you still love me
Avec toutes les promesses que tu fais
With all the promises you made?
Tiendras tu toujours les mots que tu as dit ?
Would you still mean the words you say?
Oh, le fera tu, bébé ?
Oh, would you, baby?
Yeah
Yeah

Tu sais tout le monde fait des erreurs, mmm
You know everybody makes mistakes, mhmm
Ne me laisse pas être tienne
Don′t let me be yours
Tu sais tout le monde fait des erreurs
You know everybody makes mistakes
Ne me laisse pas être tienne, non, ne me laisse pas l'être
Don′t let me be yours, no, don't let me be

Nous pourrons ressembler à l'enfer quand il est 6 heures du matin
We may look like hell when it′s 6 a.m.
Mais c'est le paradis dans ce lit
But it's heaven in this bed
Je sais, je sais, je sais que tu peux dire
I know, I know, I know that you can tell
Que nous sommes plus que des amis
That we′re more than friends
Et ce n'est pas seulement dans nos têtes
And it's not just in our heads
Yeah, yeah
Yeah, yeah

Mec, tu penses que tu me connais
Boy, you think that you know me
Oh, mais tu ne peux pas voir mon coeur solitaire
Oh, but you can′t see my lonely heart
Les choses semblent différentes le matin, yeah
Things look different in the mornin', yeah
C'est alors que nous découvrons qui nous sommes
That's when we find out who we are

Veux tu encore de moi ?
Would you still want me
Sans maquillage sur mon visage ?
Without no makeup on my face?
Sans alcool dans tes veines ?
Without alcohol in your veins?
Oh, le fera tu, bébé ?
Oh, would you, baby?

Veux tu encore m'aimer ?
Would you still love me
Avec toutes les promesses que tu fais
With all the promises you made?
Tiendras tu toujours les mots que tu as dit ?
Would you still mean the words you say?
Oh, le fera tu, bébé ?
Oh, would you, baby?
Yeah
Yeah

Tu sais tout le monde fait des erreurs
You know everybody makes mistakes
Ne me laisse pas être tienne
Don′t let me be yours
Tu sais tout le monde fait des erreurs
You know everybody makes mistakes
Ne me laisse pas être tienne, non, ne me laisse pas l'être
Don′t let me be yours, no, don't let me be

Mec, tu penses que tu me connais
Boy, you think that you know me
Oh, mais tu ne peux pas voir mon coeur solitaire
Oh, but you can′t see my lonely heart
Les choses semblent différentes le matin, ah
Things look different in the mornin', ah
C'est alors que nous découvrons qui nous sommes
That′s when we find out who we are

Tu sais tout le monde fait des erreurs
You know everybody makes mistakes
Ne me laisse pas être tienne
Don't let me be yours
Tu sais tout le monde fait des erreurs
You know everybody makes mistakes
Ne me laisse pas être tienne, non, ne me laisse pas l'être
Don′t let me be yours, no, don't let me be

Tu sais tout le monde fait des erreurs
You know everybody makes mistakes
Ne me laisse pas être tienne
Don't let me be yours
Tu sais tout le monde fait des erreurs
You know everybody makes mistakes
Ne me laisse pas être tienne, non, ne me laisse pas l'être
Don′t let me be yours, no, don′t let me be

Powered by musixmatch