Translate to
La-la-la-la, la-la-la-la-la
(La, la, la-la, la, la, la-la-la)
La-la-la-la, la-la-la-la-la
(La, la, la-la, la, la, la-la-la)
Je sens, je me sens tomber
Feel, I feel myself falling
Tout le sang me monte à la tête, mm-mm-mmh
All the blood rushed to my head, mm-mmm
L'émotion jusqu'aux genoux
Knee-deep into emotion
Et tu me donnes envie de sombrer dans l'oubli
And you make me want to sink to oblivion
Je veux ton amour
I want your love
Pour lancer les dés
To roll the dice
Je prends tout de toi et moi
I put it all on you and I
Jusqu'à la fin des temps
Until the end of time
Je veux ton amour
I want your love
Pour démarrer un feu
To start a fire
Et le garder brûler toute la nuit
And keep it burning through the night
Bébé, jusqu'à la fin des temps
Baby, until the end of time
Ils diront qu'on est fous (euh)
They will say that we′re insane (uh)
Et d'une certaine manière, bébé, nous le sommes, mm-mmm
And in a way, baby, we are, mm-mmm
Quand tu me rapproches sous la lumière
When you pull me close underneath that light
Au moment où j'ai regardé dans tes yeux
From the moment I looked into your eyes
J'ai vu ce que j'ai cherché tout ce temps
Saw what I'd been searching for all of this time
Ce temps, oh
This time, oh
Je veux ton amour (Je veux ton amour)
I want your love (I want your love)
Pour lancer les dés (Pour lancer les dés)
To roll the dice (to roll the dice)
Je prends tout de toi et moi
I put it all on you and I
Jusqu'à la fin des temps
Until the end of time
Je veux ton amour (Je veux ton amour)
I want your love (I want your love)
Pour allumer un feu (Pour allumer un feu)
To start a fire (to start a fire)
Et le garder brûler toute la nuit
And keep it burning through the night
Bébé, jusqu'à la fin des temps
Baby, until the end of time
Jusqu'à la fin, jusqu'à la fin, jusqu'à la fin des temps
′Til the end, 'til the end, 'til the end of time
Je veux ton amour
I want your love
Pour redéfinir
To redefine
Le véritable sens de ma vie
The very meaning of my life
Défaire le tissu de ma tête
Undo the fabric of my mind
Je veux ton amour
I want your love
Pour démarrer un feu
To start a fire
Et le garder brûler toute la nuit
And keep it burning through the night
Jusqu'à la fin, jusqu'à la fin, jusqu'à cette putain de fin des temps
Until the end, the end, the end of fucking time
La-la-la-la, la-la-la-la-la
La, la, la-la, la, la, la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la-la
La, la, la-la, la, la, la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la-la
La, la, la-la, la, la, la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la-la
La, la, la-la, la, la, la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la-la
La, la, la-la, la, la, la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la-la
La, la, la-la, la, la, la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la-la
La, la, la-la, la, la, la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la-la
La, la, la-la, la, la, la-la-la
