She's Not Me, Pt. 1 & 2 Portuguese translation

Zara Larsson

Translate to

Ela não te ama como eu
She doesn′t love you like I do
Ela não tem meu nome
She doesn't have my name
Mesmo ela tentando agir como se fosse
However she tries to act like it
Ela nunca mais será a mesma.
She′ll never be the same

Mas ela é nova e ela é linda
But she's new and she's beautiful
Vocês nunca estiveram em uma briga
You′ve never been in a fight
Oh yeah, é estranhamente perfeito agora
Oh yeah, it′s awfully perfect now
Mas no fundo você simplesmente sabe
But you just know deep inside

Ela não é eu
She is not me
Ela não é eu
She is not me
Ela não é eu
She is not me
Baby
Baby
Ela não é eu
She is not me

Ela te faz sentir desejado como eu fiz?
Does she make you feel wanted like I did?
Faz você sentir como se fosse a única coisa que importa?
Make you feel like you're the one thing that matters?
Você deixa ela descansar a cabeça em seu peito
You let her head rest on your chest
Mas quando você fechar os olhos
But when you close your eyes

Você vai estar vendo o meu rosto novamente
You′ll be seeing my face again
Eu vou estar cruzando a sua mente
I'll be crossing your mind
Você vai sonhar com os locais de nós estivemos
You′ll be dreaming of places we went
E então você vai acordar pra descobrir
And then you'll wake up to find

Essa "ela" não e eu
That she is not me
Ela não é eu
She is not me
Ela não é eu
She is not me
Não se esqueça ela não é eu
Remember, that she is not me

mmmhhh-oh-yeah
Mmmhhh-oh-yeah
Ela não é eu
She is not me
Ela não é eu
She is not me

Disse, Eu pergunto agora
Said I wonder now
Sim, eu me pergunto como você está.
Yeah, I wonder how you′ve been
Você está feliz?
Are you happy?
Ela continua sendo a tal?
Is she still the one?
Você está se divertindo?
Are you having fun?
Isso é sério?
Is it for real?

Baby
Baby
Porque eu vou estar esperando aqui
'Cause I'll be waiting here
Mais uma semana, ou mês, ou ano
Another week, or month, or year

Se você estiver sozinho
If you′re lonely
Deus, eu queria saber tudo
God, I wish I knew everything
sobre vocês dois
′Bout the two of you
Ooooh
Ooooh
Você não vai me contar?
Won't you tell me
Ela tem algum humor?
Does she have any humor?
Ela ri das suas piadas?
Does she laugh at your jokes?
Ela consegue aguentar os rumores?
Can she look past the rumors?
Ela sabe como acontece?
Does she know how it goes?
Ou nada disso é da minha conta?
Or is it none of my business?
Vocês vão ao cinema?
Do you go to the movies?
Vocês vão ao parque?
Do you make out in the park?
Vocês ficam acordados por horas?
Do you stay up for hours?
E só conversam e coversam?
And just talk and talk?
Ou nada disso é da minha conta?
Or is it none of my business?
Ela sabe dos braceletes?
Does she know bout the bracelets?
Que eram somente dois daquele tipo?
There were two of a kind
Você o guardou, você guardou?
Did you save, did you save it?
Como eu fiz com o meu?
Like I did mine
Ou nada disso é da minha conta?
Or is it none of my business?
Faria alguma diferença
Would it make any difference
Se eu te encontrasse sozinho?
If I got you alone?
Se eu ligasse você iria escutar?
If I called would you listen?
Você atenderia o telefone?
Would you hang up the phone?
Ou nada disso é da minha conta?
Or is it none of my business?
Oh oh oh, oh oh oh, oh
Oh-oh-ah, oh-oh-ah, eh
ou não é da minha conta?
Is it one of my business?
Oh oh oh, oh oh oh, oh
Oh-oh-ah, oh-oh-ah, eh
Não é da minha conta?
Is it none of my business?
Oh oh oh, oh oh oh, oh
Oh-oh-ah, oh-oh-ah, eh
Não é da minha conta?
Is it none of my business?

Ela não é eu e ela nunca vai ser , nunca vai ser...
She is not me and she′ll never be, never be, never be
Ela não é eu e ela nunca vai ser , nunca vai ser...
She is not me and she'll never be, never be, never be
Ela não é eu e ela nunca vai ser , nunca vai ser...
She is not me and she′ll never be, never be, never be
Ela não é eu e ela nunca vai ser , nunca vai ser...
She is not me and she'll never be, never be, never be
oh yeah bb
Yeah

Powered by musixmatch