Soundtrack Spanish translation

Zara Larsson

Translate to

Bailamos "Algo en la forma en que se mueve"
We danced to "Something In the way she moves"
Me besaste durante "Karma Police"
You kissed me during "Karma Police"
Y cada vez que escucho "Nacido para morir"
And anytime I hear "Born to die"
Es como si estuviera en una máquina del tiempo.
It′s like I'm in a time machine

Cada vez que la lluvia comienza a caer
Anytime the rain starts coming down
Bebé, vuelvo allí en tus brazos
Baby, I go back there in your arms
Desperdiciando nuestra juventud unos con otros
Wasting our youth on each other
Ese hermoso verano perdimos uno y otro
That beautiful summer we lost one and other

Pero siempre tendremos la banda sonora.
But we′ll always have the soundtrack
De nosotros enamorándonos, sí
Of us falling into love, yeah
Y sé que no podemos volver atrás
And I know that we can't go back
Pero siempre tendremos la banda sonora.
But we'll always have the soundtrack

Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh

Recuerda haber llorado a "Un caso tuyo"
Remember crying to "A case of you"
Porque nunca lo habías escuchado antes
′Cause you had never heard it before
Me pregunto ¿piensas en nosotros?
I wonder, do you think about us?
¿O alguna vez deseaste que fuéramos más?
Or do you ever wish we were more?

Incluso las cosas realmente buenas se desmoronan
Even really good things fall apart
Odio cómo nos rompimos el corazón
I hate how we broke each other′s hearts
Desperdiciamos nuestra juventud el uno con el otro
Wasted our youth on each other
Ese hermoso verano perdimos uno y otro
That beautiful summer we lost one and other

Siempre tendremos la banda sonora.
We'll always have the soundtrack
De nosotros enamorándonos, sí
Of us falling into love yeah
Y sé que no podemos volver atrás
And I know that we can′t go back
Pero siempre tendremos la banda sonora.
But we'll always have the soundtrack

Cantando "Aleluya" tan fuerte
Singing "Hallelujah" so loud
No, nunca podríamos haber soñado eso
No, we never could have dreamt that
todo estaba a punto de salir mal
It was all about to go bad
Pero siempre tendremos la banda sonora.
But we′ll always have the soundtrack

Si te llamara ahora, ¿responderías?
If I called you now, would you pick it up?
¿Estoy loco por siquiera pensar en cómo éramos en aquel entonces?
Am I crazy for even thinking of how we were back then?
Nada más que niños en nuestros años de gloria.
Nothing more than kids in our glory years

Siempre tendremos la banda sonora.
We'll always have the soundtrack
De nosotros enamorándonos, sí
Of us falling into love yeah
Y sé que no podemos volver atrás
And I know that we can′t go back
Pero siempre tendremos la banda sonora.
But we'll always have the soundtrack

Cantando "Aleluya" tan fuerte
Singing "Hallelujah" so loud
No, nunca podríamos haber soñado eso
No, we never could have dreamt that
todo estaba a punto de salir mal
It was all about to go bad
Pero siempre nos quedará la banda sonora, banda sonora, banda sonora.
But we'll always have the soundtrack, soundtrack, soundtrack

Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh

Siempre serás mi banda sonora
You′ll always be my soundtrack

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch