What They Say Italian translation

Zara Larsson

Translate to

Ti stai lasciando
You′re breakin' up
Può sembrare che non lo sappia, ma lo so
It can feel like I don′t know, but I do
E tutto ciò che voglio è qualcosa come vederti sorridere
And all I want is somethin' like seein' you smile
Oh, sì lo so
Oh, yes, I do

Ma tu non devi essere più qui
But, you don′t have to be here anymore
Allora cosa farai?
So whatcha gonna do?
Vai e annullalo
Just go and call it off
Ma cosa succederebbe se provassi un altro modo? (Modo, modo)
But what if I try another way? (Way, way)
Accetta un po' consiglio da me
Just take a little advice from me

Qualunque cosa tu faccia, non credere a cosa dicono
Whatever you do, just don′t believe what they say
Qualunque cosa tu faccia, non credere a cosa dicono
Whatever you do, just don't believe what they say
Perché in ogni caso non credono in te come io lo faccio
′Cause they don't believe you like I believe in you anyway
Quindi qualunque cosa tu faccia, qualunque cosa tu faccia, piccolo
So whatever you do, whatever you do, babe
Non credere a cosa dicono
Just don′t believe what they

Non mentire mai
Never lie
Arriverei a toccare la luce ogni volta per te
I'd go to the edge of the line every time for you
solo fai quello che hai bisogno, lo so che è oro
Just do what you need, and I know that it′s golden
solo prendi quello che vuoi e lascia quello che non vuoi
Just take what you want, and leave what you don't
Lascia che il mondo affondi e si attacchi alle tue ossa
Let the world sink in and stick to your bones

Perchè non devi essere qui mai più
'Cause you don′t have to be here anymore
Mi aggrappo a te, così non cadrai (non cadrai)
I′m holdin' on to you, so you′re not fallin' off (You′re not fallin' off)
Così cosa succede se provo in un altro modo
So what if I try another day?
Accetta solo un piccolo consiglio da me (Ooh, sì, sì)
Just take a little advice from me (Ooh, yeah, yeah)

Qualunque cosa tu faccia, non credere a cosa dicono
Whatever you do, just don′t believe what they say
Qualunque cosa tu faccia, non credere a cosa dicono
Whatever you do, just don't believe what they say
Perché in ogni caso non credono in te come io lo faccio
'Cause they don′t believe you like I believe in you anyway
Quindi qualunque cosa tu faccia, qualunque cosa tu faccia, piccolo
So whatever you do, whatever you do, babe
solo non credere quello che loro dicono, quello che loro dicono
Just don′t believe what they say, what they say

perchè io credo in te con tutto il mio cuore
'Cause I believe in you with all of my heart
so quello che è vero, so che è dura
Know that it′s true, I know it's hard
io credo in te con tutto il mio cuore
I believe in you with all of my heart
so quello che è vero, so che è dura
Know that it′s true, I know it's hard
io credo in te con tutto il mio cuore
I believe in you with all of my heart
so quello che è vero, so che è dura
Know that it′s true, I know it's hard
io credo in te (io credo in te)
I believe in you (I believe in you)
io credo in te
I believe in you

Solo non credere a quello che dicono (oh sì, perchè io credo in te)
Just don't believe what they say (Ooh yeah, ′cause I believe in you)
In cosa dicono (non credere a quello che dicono)
What they say (Don′t believe in what they say, ooh)
In cosa dicono (in cosa dicono)
What they say (Ooh, what they say)
Cosa dicono (Ooh)
What they say (Ooh)

Powered by musixmatch