Translate to
Mh,mh-mh-mh
Mh, mh-mh-mh
Ta-ta-ta
Ta-ta-ta
Bta-ta, bta-ta-ta-te, te-ta, te-ta-te
Bta-ta, bta-ta-ta-te, te-ta, te-ta-te
Mh, mh-mh
Mh, mh-mh
Mh, mh-mh-mh, mh-mh-mh
Mh, mh-mh-mh, mh-mh-mh
Mh,mh-mh-mh
Mh, mh-mh-mh
Yeanh, hey, he-hey
Yeah, hey, he-hey
Questo giorno ci appartiene
Cette journée nous appartient
E non metterà in discussione nulla,
Et ne remettra rien en cause
Quello che sono o da dove vengo
Ce que je suis, ni d′où tu viens
Ricorderemo qualcosa
On en retiendra quelque chose
Questo giorno per tutta la vita
Cette journée pour toute une vie
Come se ci fossimo fermati
Comme si on avait mis sur pause
Quello che sei e da dove vengo
Ce que tu es et d'où je suis
Tutto quello che ci siamo detti suppondo
Tout ce qu′on s'est dit, je suppose
Il giorno dopo i nostri adii
Au lendemain de nos adieux
Sulla strada della mia vita reale
Sur le chemin de ma vraie vie
Un altro colore negli occhi
Une autre couleur dans les yeux
Un po' di paura e di proibito,
Un peu de peur et d'interdit
Come ci siamo lasciati per amore
Comme on s′est laissé par amour
Senza tristezza di rimpianti
Sans la tristesse des regrets
Come un accordo e per sempre,
Comme un accord et pour toujours
Un po' delle nostre carezze segrete
Un peu de nos caresses en secret
Questo giorno ci appartiene
Cette journée nous appartient
E non metterà in discussione nulla,
Et ne remettra rien en cause
Quello che sono o da dove vengo
Ce que je suis, ni d′où tu viens
Ricorderemo qualcosa
On en retiendra quelque chose
Questo giorno per tutta la vita
Cette journée pour toute une vie
Come se ci fossimo fermati
Comme si on avait mis sur pause
Quello che sei e da dove vengo
Ce que tu es et d'où je suis
Tutto quello che ci siamo detti suppondo
Tout ce qu′on s'est dit, je suppose
Ah, ah, ah, ah-ah, ah
Ah, ah, ah, ah-ah, ah
Ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah, ah
Ah, ah, ah, ah-ah, ah
Ah, ah, ah, ah-ah, ah
Ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah
Tutto quello che ci siamo detti suppondo
Tout ce qu′on s'est dit, je suppose
E se gli anni sono passati
Et si les années sont passées
Sul tuo viso ed il suo sorriso
Sur ton visage et son sourire
Se ho spesso ripensato
Si j′ai bien souvent repensé
Al tuo odore ed ai tuoi sospiri
À ton odeur et tes soupirs
Per chiedermi di nuovo perché
À me redemander pourquoi
Se non so più chi fossi
Si je ne sais plus qui j'étais
Prima che fossimo tu ed io
Avant que ce soit toi et moi
Per alcune ore per sempre
Pour quelques heures à tout jamais
Questo giorno ci appartiene
Cette journée nous appartient
E non metterà in discussione nulla,
Et ne remettra rien en cause
Quello che sono o da dove vengo
Ce que je suis, ni d'où tu viens
Ricorderemo qualcosa
On en retiendra quelque chose
Questo giorno per tutta la vita
Cette journée pour toute une vie
Come se ci fossimo fermati
Comme si on avait mis sur pause
Quello che sei e da dove vengo
Ce que tu es et d′où je suis
Tutto quello che ci siamo detti suppondo
Tout ce qu′on s'est dit, je suppose
Questo giorno ci appartiene
Cette journée nous appartient
E non metterà in discussione nulla,
Et ne remettra rien en cause
Quello che sono o da dove vengo
Ce que je suis, ni d′où tu viens
Ricorderemo qualcosa
On en retiendra quelque chose
Questo giorno per tutta la vita
Cette journée pour toute une vie
Come se ci fossimo fermati
Comme si on avait mis sur pause
Quello che sei e da dove vengo
Ce que tu es, d'où je suis
Tutto quello che ci siamo detti suppondo
Tout ce qu′on s'est dit, je suppose
