Je veux Spanish translation

Zaz

Translate to

Dame una suite en el Ritz, no la quiero.
Donnez-moi une suite au Ritz, je n′en veux pas
No quiero ninguna joya de Chanel.
Des bijoux de chez Chanel, je n'en veux pas
Dame una limusina, ¿qué haría con ella? (Pa-pala, pa-pa-pala)
Donnez-moi une limousine, j′en ferais quoi? (Pa-pala, pa-pa-pala)
Dame personal, ¿qué haría con ellos?
Offrez-moi du personnel, j'en ferais quoi?
Una mansión en Neuchâtel no es para mí.
Un manoir à Neuchâtel, c'n′est pas pour moi
Dame la Torre Eiffel, ¿qué haría con ella? (Pa-pala, pa-pa-pala)
Offrez-moi la tour Eiffel, j′en ferais quoi? (Pa-pala, pa-pa-pala)
(Cha-lapapa-dapa-papa-lapa-lapa-ladee-dada-papa)
(Cha-lapapa-dapa-papa-lapa-lapa-ladee-dada-papa)

Quiero amor, alegría y buen humor.
Je veux d'l′amour, d'la joie, de la bonne humeur
Tu dinero no me hará feliz.
Ce n′est pas votre argent qui fera mon bonheur
Yo, quiero morir con la mano en el corazón (pa-pala, pa-pa-pala)
Moi, j'veux crever la main sur le cœur (pa-pala, pa-pa-pala)
Descubramos juntos mi libertad.
Allons ensemble découvrir ma liberté
Olvida todos tus prejuicios.
Oubliez donc tous vos clichés
Bienvenido a mi realidad.
Bienvenue dans ma réalité

Estoy harto de tus buenos modales, es demasiado para mí.
J′en ai marre d'vos bonnes manières, c'est trop pour moi
Como con las manos, y así soy yo.
Moi, je mange avec les mains et j′suis comme ça
Hablo alto y soy franco, disculpen.
J′parle fort et je suis franche, excusez-moi
¡Basta de hipocresía, me largo de aquí!
Finie l'hypocrisie, moi, j′me casse de là
Estoy harto de la retórica vacía.
J'en ai marre des langues de bois
Mírame, de todos modos no te guardo rencor y así soy yo.
Regardez-moi, toute manière j′vous en veux pas et j'suis comme ça
Así soy yo (pa-pala, pa-pa-pala)
J′suis comme ça (pa-pala, pa-pa-pala)

Quiero amor, alegría y buen humor.
Je veux d'l'amour, d′la joie, de la bonne humeur
Tu dinero no me hará feliz.
Ce n′est pas votre argent qui fera mon bonheur
Yo, quiero morir con la mano en el corazón (pa-pala, pa-pa-pala)
Moi, j'veux crever la main sur le cœur (pa-pala, pa-pa-pala)
Descubramos juntos mi libertad.
Allons ensemble découvrir ma liberté
Olvida todos tus prejuicios.
Oubliez donc tous vos clichés
Bienvenido a mi realidad.
Bienvenue dans ma réalité

Quiero amor, alegría y buen humor.
Je veux d′l'amour, d′la joie, de la bonne humeur
Tu dinero no me hará feliz.
Ce n'est pas votre argent qui fera mon bonheur
Yo, quiero morir con la mano en el corazón (pa-pala, pa-pa-pala)
Moi, j′veux crever la main sur le cœur (pa-pala, pa-pa-pala)
Descubramos juntos mi libertad.
Allons ensemble découvrir ma liberté
Olvida todos tus prejuicios.
Oubliez donc tous vos clichés
Bienvenido a mi realidad.
Bienvenue dans ma réalité

Quiero amor, alegría y buen humor.
Je veux d'l'amour, d′la joie, de la bonne humeur
Tu dinero no me hará feliz.
Ce n′est pas votre argent qui fera mon bonheur
Yo, quiero morir con la mano en el corazón (pa-pala, pa-pa-pala)
Moi, j'veux crever la main sur le cœur (pa-pala, pa-pa-pala)
Descubramos juntos mi libertad.
Allons ensemble découvrir ma liberté
Olvida todos tus prejuicios.
Oubliez donc tous vos clichés
Bienvenido a mi realidad.
Bienvenue dans ma réalité

Powered by musixmatch