Translate to
Un grande tuffo nelle onde ghiacciate
High dive into frozen waves
Dove il passato torna in vita
Where the past comes back to life
Combattiamo le paure per il dolore egoista
Fight fear for the selfish pain
E ne vale la pena ogni volta
It was worth it every time
Teniamoci forte appena prima dell'impatto
Hold still right before we crash
Perché entrambi sappiamo come questo finirà
′Cause we both know how this ends
Il nostro orologio ticchetta fin quando rompe il tuo vetro
A clock ticks 'til it breaks your glass
E io affogo ancora in te
And I drown in you again
Perché tu sei la parte di me
′Cause you are the piece of me
Che speravo non mi servisse
I wish I didn't need
Rincorrendoti incessantemente
Chasing relentlessly
Continuo a combattere e non so perché
Still fight and I don't know why
Se il nostro amore è tragedia, perchè tu sei il mio rimedio?
If our love is tragedy, why are you my remedy?
se il nostro amore è insano perchè tu sei la mia lucidità?
If our love′s insanity, why are you my clarity?
Se il nostro amore è tragedia, perchè tu sei il mio rimedio?
If our love is tragedy, why are you my remedy?
se il nostro amore è insano perchè tu sei la mia lucidità?
If our love′s insanity, why are you my clarity?
Camminiamo attraverso una parata rossa
Walk on through a red parade
E rifiutiamo di fare ammenda
And refuse to make amends
Taglia nel profondo attraverso il nostro terreno
It cuts deep through our ground
E ci fa dimenticare tutto il buon senso
And makes us forget all common sense
Non parlare mentre cerco di andarmene
Don't speak as I try to leave
Perché entrambi sappiamo cosa sceglieremo
′Cause we both know what we'll choose
Se spingi, allora io andrò più a fondo
If you pull, then I′ll push too deep
E cadrò proprio da te ancora una volta
And I'll fall right back to you
Perché tu sei la parte di me
′Cause you are the piece of me
Che speravo non mi servisse
I wish I didn't need
Rincorrendoti incessantemente
Chasing relentlessly
Continuo a combattere e non so perché
Still fight and I don't know why
Se il nostro amore è tragedia, perchè tu sei il mio rimedio?
If our love is tragedy, why are you my remedy?
se il nostro amore è insano perchè tu sei la mia lucidità?
If our love′s insanity, why are you my clarity?
Perché sei la mia lucidità?
Why are you my clarity?
Perché sei il mio rimedio?
Why are you my remedy?
Perché sei la mia lucidità?
Why are you my clarity?
Perché sei il mio rimedio?
Why are you my remedy?
Se il nostro amore è tragedia, perchè tu sei il mio rimedio?
If our love is tragedy, why are you my remedy?
se il nostro amore è insano perchè tu sei la mia lucidità?
If our love′s insanity, why are you my clarity?
