All Out Spanish translation

2Pac

Translate to

Vamos a darlo todo, está bien, vamos a darlo todo, está bien, vamos a darlo todo.
We going all out, aight, we going all out, aight, we going all out.
Cuidado con lo que dice vuestra madre, negros.
Watch your mother fucking mouths niggas.

Así es.
That′s right.
Que se jodan estos negros federales, Pac.
Fuck these fed Niggas Pac.

Hazlo, hazlo, hazlo.
Do it, Do it, Do it.

(Tupac)
(Tupac)
Pase lo que pase.
Come hell or high water.
Se opone al matadero.
Down to slaughter opposes.
Sólo otra alma perdida atrapada llamando a Jehová.
Just another lost soul stuck callin Jehova.
Proscrito hasta el final.
Outlaw til' it′s over.
Blandiendo mi correa, hacia atrás como una cobra.
Brandish my strap, back like a cobra.
Me quedo borracho porque estoy loco.
I stay drunk cause I'ma mad man.
Nunca estamos sobrios.
We're never sober.
En una misión de un solo hombre.
On a one man mission.
Mis ambiciones son sostener el juego del rap.
My ambitions to hold up the rap game.
Mientras yo tapo los agujeros de los negros como si fueran donas.
While I plug holes in niggas like doughnuts.
Y todavía.
And still.
Abajo para morir por todas mis almas, como los montañeses.
Down to die for all my souljahs, like hillbillies.
No me sienten.
They don′t feel me.
Así que nos peleamos.
So we fued.
Trayendo la guerra a la ciudad.
Bringin′ war to the city.
Con cada respiración.
With each breath.
La muerte antes que el deshonor.
Death before dishonor.
Nunca dejaré que me tragues.
Never let you swallow me.
No me disculpo, señoría.
No apologies, your honor.
Un general en la guerra soy el primero en bombardear
A general in war I'm the first to bomb
Con un escuadrón de asesinos de confianza, rápidos para mover cosas, fuertemente armados.
With a squad of trusted killers quick to move shit, heavily armed
Soy similar a Saddam
I′m similar to Saddam
A veces cuestiono a Hussein
Sometimes I question Hussein
Como demonios luchando por esa última veta, atrapados en el juego.
Like fiends fighting for that last vein, stuck in the game
Golpeo la escena como tormentas de arena.
I hit the scene like sand storms
Luego transforma
Then transform
Mírame, tomo una figga de treinta negros, que me tienen todos
Watch me, I take a figga of thirty niggaz, who all got me
Mientras las perras se preguntan quién me disparó, no hay amor.
While bitches wondering, who shot me, no love
Guarda rencor, dispara balas como Muammar Qadaafi
Keep a grudge, shooting slugs like Muammar Qadaafi
Asesiné a mi amigo y armé una nueva cuadrilla.
Murdered my friend built a new posse
Estamos tomando fotos de los paparazzi
We takin shots at paparazzi
Voy a volar ahora
Gon fly now
A un negro le gusta Rocky
Nigga like Rocky
Tienes mucho coraje para jugar conmigo
You got a lot of nerve to play me
Otro rapero gay
Another gay rapper
Le sacamos unas gorras a Jay-Z
Bustin' caps at Jay-Z
(dólar, dólar, dólar, dólar, dólar, dólar, dólar)
(buck, buck, buck, buck, buck, buck)
Y aún así evitar la captura
And still avoid capture
Mientras todos ustedes están atrapados en el rapto
While you all caught up in the rapture
Todavía después de mí estoy en Jamaica bebiendo daiquiris
Still after me I′m in Jamaica sippin' daiquiris
No hay duda
No doubt
Solíamos no tener nada
We used to havin′ nothing
Entonces agarra algo y lo revienta.
Then grabbin something and bustin
Quería ser el negro matón
Wanted to be the thug nigga
Que mi viejo no era
That my old man wasn't
Llegué a un punto de miedo al atrapar casos, litigios.
I came to a fear catchin' cases, litigation
Los negros vinieron a la playa
Niggaz playa hatin′
Me engañaron en los 50 estados
Got me crooked in all 50 states
Estoy gritando Corredor de la Muerte
I′m screaming Death Row
Lanzando Westside
Throwing Westside
No es nada
Ain't no thang
Nos criaron con los autos en movimiento
We was raised off drive-by′s
Criado para golpear
Brought up to bang
Reclamamos turba
We claim mob
MOB., si quieres ser específico
M-O-B., if you be specific
Controlamos todo el efectivo de Atlantic-Pacific
We control all cash from Atlantic-Pacific
Y obtén esto
And get this
Soy difícil de matar
I'm hard to kill
Cuando facturo con este spot en vivo
When I bill with this live spot
Padre
Father
¿Cómo diablos sobreviví a estos 5 disparos?
How the hell did I survive, these 5 shots?

Vive al máximo o déjalo y como demonios
Live it up or give it up and like demons

Tarde en la noche, escúchalos gritar
Late night, hear em screaming
Vamos con todo
We going All Out

Vamos con todo
We going All Out
Bombardear primero hasta que se caigan
Bomb first till they fall out
Llévalos por la ruta de la guerra
Take them the war route
Sin lugar a dudas
With out a doubt
Guerra, lo que significa que todos vamos en ella si está en juego.
War, which means, we all ride if it′s on
Cada negro maneja lo suyo, tráelo fuerte
Each nigga handle ya own, bring it on strong
Si tienes cuentas que pagar
If you got bills to pay
Nigga va con todo
Nigga go all out
Busta está jugando con tus papeles.
Busta's playing with your papes
Mejor ir con todo
Better go all out

Tratando de ver el día siguiente
Trying to see the next day
Nigga va con todo
Nigga go all out

Obstáculos en tu camino
Obstacles in your way
Mejor ir con todo
Better go all out

(Napoleón)
(Napoleon)
Estoy en mi trineo terrestre
I′m on my land sled
Caminando por el vientre de la bestia
Walking through the belly of the beast
Me siento como si estuviera completamente fuera, borracho como puedo estar.
Feeling like I'm all out, drunk as can be
Es evidente quiénes son los mafiosos que se esconden en los arbustos.
It's plain to see, who are mob niggas hiding in bushes
Afirman que se mueven pero son más suaves que el cojín.
Claiming that they ride but they softer than cushion
Son más suaves que las perras, de la peor manera, ahogándose en sangre.
They softer than bitches in worst way drowning in blood
Fuera de la ley, mis hermanos de sangre, moriría por estos matones.
Outlawz my blood brothers I′d die for these thugs
Saluda a estas babosas
Say hi to these slugs
Es una pena cómo algunos negros de la costa oeste...
It′s a shame how some niggas on the west coast
¿Quién viajaba con Pac?
Who was riding with Pac
Pero cuando él murió, hicieron pop.
But when he died they went pop
Atrapo a los Jers al máximo, mucho amor de la costa oeste.
I mob the Jers' to the fullest lots of west coast love
Pero después de que Pac dejó de rapear, no quedaron matones de la costa oeste.
But after Pac stopped rapping ain′t no west coast thugs
¿Sólo costa oeste qué?
Just west coast what?
Para mis verdaderos negros atrapados en estos juegos callejeros.
To my real niggaz stuck in these street game
A estos raperos les gusta Jay-Z
These rappers like Jay-Z
Quienes se están bombeando Kool-Aid por las venas
Who be pumping Kool-Aid through their veins
Es cierto lo que digo
It's true what I′m saying

Golpea tu suave trasero contra el suelo
Slap your soft ass to the floor

Y mira como mi 4-4 te hace tres agujeros en la cúpula
And watch my 4-4 put three holes in your dome
Yo corro o muero
I Ride or Die

Mientras estos otros negros maricas muerden esto
While these other fag niggas be biting this

Todo salió de mi corazón cuando escribí esto.
It's all from my heart when I was writing this
Ahora todo está fuera
Now it′s All Out

(Castro)
(Kastro)
Todos viajamos
We all ride
Y abajo a morir
And down to die
¿Quién con nosotros?
Who with us?
Hablar alto
Speak up
O te trataremos como si vinieras a matarnos.
Or get treated like you coming to kill us
No son más que chivatos
They nothing but squealers
En este juego de rap juran que son rudos
In this rap game swearing they rough
Tatuado
Tattoo'd up
Y ahora esos negros juran que son Pac
And now them nigga swearing they Pac
Deja de hacer eso y cuida tu espalda.
Stop that and watch your back
No nos hemos olvidado de ti
We ain't forgot about cha
Estas glocks son geniales
These glocks hot
Y cuando el disparo hacía que la perra saliera a la superficie.
And when shot would bring the bitch up out cha
Soy yo, Kastro
It′s me, Kastro
Con la perilla
With the goatee
Caminando como un OG
Walking like an OG
Porque todos estos maricones hijos de puta me deben una
Cause all these fag mother fuckas owe me
Rezo a los señores matones, como los cabrones santos
I pray to thug lords, like the mother fuckers holy
Soldado de primera línea, hasta los cielos, sostenme
Frontline soldier, till the heavens, hold me
Voy con todo
I go all out

Y si eres real, eres real.
And if you real you real

Siente lo que te digo porque este juego es real.
Feel what I′m talking 'bout cause this game is real
Yo lo vivo
I live it
Fruto prohibido y dispara hasta que lo sientan
Forbidden fruit and shoot till they feel it
Prueba viviente de que Pac-Man cría a negros con los que no pueden lidiar
Living proof Pac breed niggaz they can′t deal with

Grita de vuelta, de vuelta, y cuida lo que dices.
Holler back, right back, and watch your mouth

O le entrará sangre
Or get blood in it
¿Qué? ¿Vamos a darlo todo, negro?
What, we going all out nigga

(Coro) 2X
(Chorus) 2X

Tonto, será mejor que lo hagas todo.
Fool, you better go all out
Sigue adelante con todo
Keep going all out
Todos mis negros van con todo
All my niggaz going all out
Sin ninguna maldita duda
Without a mother fucking doubt
Oigan, ustedes, negros, pensarán que van a ser unos charlatanes en todos esos malditos discos.
Ey, you niggaz just gone think you gon be a, talking slick on all these mother fucking records
Y no vamos a decir nada, ahora son 99, esto es una rutina diferente, (No le faltes el respeto al Don)
And we ain't gonna say shit, now it′s 99, this is a different grind, (Don't disrespect the Don)
Sigue siendo la guerra, cabrones.
It′s still war mother fuckers
Así que veamos cómo actúas como si supieras.
So lets see you act like you know

Powered by musixmatch