Translate to
Ils m'ont donné une vie qui n'est pas si facile à vivre
They gave me a life that′s not so easy to live
Et après ils m'ont envoyé sur mon propre chemin
And then they sent me on my way
J'ai laissé mon amour et oublié mes rêves
I left my love and forgot my dreams
Je les ai perdu le long du chemin
I lost them all along the way
Ces petites choses que tu dis
Those little things you say
Quand les mots veulent dire tellement
When words mean so much
Tu ne recules jamais
You never back down
Et ça les intimide tous
And they all shy away
Tu m'écoutes toujours
You always listen to me
Et qu'est-ce que j'obtiens
And what do I get
Pour me faire passer ces nuits blanches ?
To get me through these sleepless nights?
Et qu'est-ce que je dois tenir
And what do I have to hold
Quand personne n'est là pour me tenir proche
When no one's there to hold me tight
E t qu'es-ce que je vois ?
And what do I see?
La seule chose qui me fait traverser ça
The only thing that gets me through this
Et ce que je ressens
Is what I feel
Et je te ressens
And I feel you
Et ce n'est pas un lit de clous
And this ain′t no bed of nails
Mais ce ne sont pas des roses tout de même
But they're not roses just the same
Dieu cette route peut être longue
God this road sure can be long
Un autre jour sans fin
Another endless day
D'autres sept mile miles
Another seven hundred miles
Qui m'éloigneront de ma maison
That'll take me further from my home
Ces petites choses que tu dis
Those little things you say
Quand les mots veulent dire tellement
When words mean so much
Tu ne recules jamais
You never back down
Et ça les intimide tous
And they all shy away
Tu m'écoutes toujours
You always listen to me
Et qu'est-ce que j'obtiens
And what do I get
Pour me faire passer ces nuits blanches ?
To get me through the sleepless nights?
Et qu'est-ce que je dois tenir
And what do I have to hold
Quand personne n'est là pour me tenir proche
When no one′s there to hold me tight
E t qu'es-ce que je vois ?
And what do I see?
La seule chose qui me fait traverser ça
The only thing that gets me through this
Et ce que je ressens
Is what I feel
Et je te ressens
And I feel you
Je sais ce que tu traverse maintenant
I know what you′re going through now
Crois-moi je le sens
Believe me I feel this
Et qu'est-ce que j'obtiens
And what do I get
Pour me faire passer ces nuits blanches ?
To get me through the sleepless nights?
Et qu'est-ce que je dois tenir
And what do I have to hold
Quand personne n'est là pour me tenir proche
When no one's there to hold me tight
E t qu'es-ce que je vois ?
And what do I see?
La seule chose qui me fait traverser ça
The only thing that gets me through this
Et ce que je ressens
Is what I feel
Et je te ressens
And I feel you
