What’s Up? Spanish translation

4 Non Blondes

Translate to

25 años y mi vida sigue
25 years and my life is still
Estoy tratando de levantar esa gran montaña de esperanza
Trying to get up that great big hill of hope
Para un destino
For a destination
Lo comprendí rápidamente cuando yo supe que yo debo
I realized quickly when I knew I should
Que el mundo fue creado para esta fraternidad de hombres
That the world was made up of this brotherhood of man
Sea lo que sea que eso signifique
For whatever that means

Y así lloro a veces cuando estoy acostada en la cama.
And so I cry sometimes when I′m lying in bed
Sólo para sacar todo lo que tengo en la cabeza, y yo
Just to get it all out, what's in my head
Y yo, yo me siento un poco peculiar.
And I, I am feeling a little peculiar
Y entonces me despierto por la mañana y salgo.
And so, I wake in the morning and I step outside
Y respiro profundamente y me pongo muy alto
And I take a deep breath and I get real high
Y grito a todo pulmón: "¿Qué está pasando?"
And I scream from the top of my lungs, "What′s going on?"

Y yo digo, hey-ey-ey, hey-ey-ey
And I say, hey-ey-ey, hey-ey-ey
Dije: "Oye, ¿qué pasa?"
I said, "Hey, a-what's going on?"
Y yo digo, hey-ey-ey, hey-ey-ey
And I say, hey-ey-ey, hey-ey-ey
Dije: "Oye, ¿qué pasa?"
I said, "Hey, a-what's going on?"

Oh, oh, oh
Ooh, ooh, ooh
Oh
Ooh
Oh, oh, oh
Ooh, ooh, ooh
Oh
Ooh

Y lo intento, oh Dios mío, ¿lo intento?
And I try, oh, my God, do I try?
Lo intento todo el tiempo, en esta institución.
I try all the time, in this institution
Y yo oro, oh Dios mío, ¿oro?
And I pray, oh, my God, do I pray?
Rezo todos los días por la revolución.
I pray every single day for revolution

Y así lloro a veces cuando estoy acostada en la cama.
And so I cry sometimes when I′m lying in bed
Sólo para sacar todo lo que tengo en la cabeza, y yo
Just to get it all out, what′s in my head
Y yo, yo me siento un poco peculiar.
And I, I am feeling a little peculiar
Y entonces me despierto por la mañana y salgo.
And so, I wake in the morning and I step outside
Y respiro profundamente y me pongo muy alto
And I take a deep breath and I get real high
Y grito a todo pulmón: "¿Qué está pasando?"
And I scream from the top of my lungs, "What's going on?"

Y yo digo, hey-ey-ey, hey-ey-ey
And I say, hey-ey-ey, hey-ey-ey
Dije: "Oye, ¿qué pasa?"
I said, "Hey, what′s going on?"
Y yo digo, hey-ey-ey, hey-ey-ey
And I say, hey-ey-ey, hey-ey-ey
Dije: "Oye, ¿qué pasa?"
I said, "Hey, a-what's going on?"

Y yo digo, hey-ey-ey (despertarme por la mañana y salir)
And I say, hey-ey-ey (wake in the morning and step outside)
Hey-ey-ey (respira hondo y me pongo muy alto)
Hey-ey-ey (take a deep breath and I get real high)
Dije: "Oye, ¿qué pasa?" (Y grité)
I said, "Hey, a-what′s going on?" (And I scream)

Y yo digo, hey-ey-ey (despertarme por la mañana y salir)
And I say, hey-ey-ey (wake in the morning and step outside)
Hey-ey, yeah-yeah-yeah (respiro hondo y me pongo muy alto)
Hey-ey, yeah-yeah-yeah (take a deep breath and I get real high)
Dije: "Oye, ¿qué pasa?" (Y grité)
I said, "Hey, a-what's going on?" (And I scream)

Oh, oh, oh
Ooh, ooh, ooh
Oh
Ooh

25 años y mi vida sigue
25 years and my life is still
Estoy tratando de levantar esa gran montaña de esperanza
Trying to get up that great big hill of hope
Para un destino, mm
For a destination, mm

Powered by musixmatch