What’s Up? French translation

4 Non Blondes

Translate to

25 ans et ma vie est toujours là
25 years and my life is still
Essayer de gravir cette grande colline de l'espoir
Trying to get up that great big hill of hope
Pour une destination
For a destination
J'ai rapidement compris quand je savais que je devais
I realized quickly when I knew I should
Que le monde était fait de cette fraternité de l'homme
That the world was made up of this brotherhood of man
Quoi que cela signifie
For whatever that means

(…)
And so I cry sometimes when I′m lying in bed
(…)
Just to get it all out, what's in my head
(…)
And I, I am feeling a little peculiar
(…)
And so, I wake in the morning and I step outside
(…)
And I take a deep breath and I get real high
(…)
And I scream from the top of my lungs, "What′s going on?"

Et je, je me sens un peu bizarre
And I say, hey-ey-ey, hey-ey-ey
(…)
I said, "Hey, a-what's going on?"
(…)
And I say, hey-ey-ey, hey-ey-ey
(…)
I said, "Hey, a-what's going on?"

Et je prends une grande inspiration et je plane vraiment.
Ooh, ooh, ooh
Et je hurle à pleins poumons : Que se passe-t-il ?
Ooh
(…)
Ooh, ooh, ooh
(…)
Ooh

Et je dis, hey-ey-ey, hey-ey-ey
And I try, oh, my God, do I try?
J'ai dit : Hé, qu'est-ce qui se passe ?
I try all the time, in this institution
Et je dis, hey-ey-ey, hey-ey-ey
And I pray, oh, my God, do I pray?
J'ai dit : Hé, qu'est-ce qui se passe ?
I pray every single day for revolution

Ooh, ooh, ooh
And so I cry sometimes when I′m lying in bed
Oh
Just to get it all out, what′s in my head
Ooh, ooh, ooh
And I, I am feeling a little peculiar
Oh
And so, I wake in the morning and I step outside
(…)
And I take a deep breath and I get real high
(…)
And I scream from the top of my lungs, "What's going on?"

Et j'essaie, oh mon Dieu, est-ce que j'essaie ?
And I say, hey-ey-ey, hey-ey-ey
J'essaie tout le temps, dans cette institution
I said, "Hey, what′s going on?"
Et je prie, oh mon Dieu, est-ce que je prie ?
And I say, hey-ey-ey, hey-ey-ey
Je prie chaque jour pour la révolution.
I said, "Hey, a-what's going on?"

(…)
And I say, hey-ey-ey (wake in the morning and step outside)
(…)
Hey-ey-ey (take a deep breath and I get real high)
(…)
I said, "Hey, a-what′s going on?" (And I scream)

Et je, je me sens un peu bizarre
And I say, hey-ey-ey (wake in the morning and step outside)
(…)
Hey-ey, yeah-yeah-yeah (take a deep breath and I get real high)
(…)
I said, "Hey, a-what's going on?" (And I scream)

Et je prends une grande inspiration et je plane vraiment.
Ooh, ooh, ooh
Et je hurle à pleins poumons : Que se passe-t-il ?
Ooh

Et je dis, hey-ey-ey, hey-ey-ey
25 years and my life is still
J'ai dit : Hé, que se passe-t-il ?
Trying to get up that great big hill of hope
Et je dis, hey-ey-ey, hey-ey-ey
For a destination, mm
J'ai dit : Hé, qu'est-ce qui se passe ?
(…)

Et je dis, hey-ey-ey (je me réveille le matin et je sors)
(…)
Hey-ey-ey (je respire profondément et je plane vraiment)
(…)
J'ai dit : Hé, qu'est-ce qui se passe ? (Et j'ai crié)
(…)

Et je dis, hey-ey-ey (je me réveille le matin et je sors)
(…)
Hey-ey, ouais-ouais-ouais (je respire profondément et je plane vraiment)
(…)
J'ai dit : Hé, qu'est-ce qui se passe ? (Et j'ai crié)
(…)

Ooh, ooh, ooh
(…)
Oh
(…)

25 ans et ma vie est toujours là
(…)
Essayer de gravir cette grande colline de l'espoir
(…)
Pour une destination, mm
(…)

Powered by musixmatch