Translate to
Recibo dinero, SI, obtengo dinero
I get money, I, I get money
Yo, yo tengo, yo tengo, yo tengo, yo tengo
I, I get, I get, I get, I get
Yo, obtengo dinero, tengo dinero (yo, lo tengo)
I, I get money, money is got (I, I get it)
Yo, obtengo dinero, tengo dinero (yo, lo tengo)
I, I get money, money is got (I, I get it)
Yo, obtengo dinero, el dinero se tiene (Sí)
I, I get money, money is got (yeah)
Dinero, se tiene dinero, dinero, se tiene dinero (¡Dirijo Nueva York!)
Money, money is got, money, money is got (I run New York!)
Yo, obtengo dinero, tengo dinero (yo, lo tengo)
I, I get money, money is got (I, I get it)
Yo, obtengo dinero, tengo dinero (yo, lo tengo)
I, I get money, money is got (I, I get it)
Yo, obtengo dinero, el dinero se tiene (Sí, sí)
I, I get money, money is got (yeah, yeah)
Dinero, se tiene dinero, dinero, se tiene dinero (¡Dirijo Nueva York!)
Money, money is got, money, money is got (I run New York!)
Tomé Quarter Water lo vendí en botellas por 2 dólares
I took Quarter water sold it in bottles for two bucks
Coca-Cola vino y la compró por miles de millones, ¿qué demonios?
Coca-Cola came and bought it for billions, what the fuck?
Ten un bebe por mi bebe, se millonario
Have a baby by me baby, be a millionaire
Escribo el cheque antes de que llegue el bebé, ¿a quién carajo le importa?
I write the check before the baby comes, who the fuck cares?
Soy muy rico, moriré tratando de gastar esta mierda
I′m stanky rich, I'ma die trying to spend this shit
Southside esta arriba en esto
Southside′s up in in this bitch
Sí, huelo a bóveda, solía vender droga
Yeah, I smell like the vault, I used to sell dope
Jugué el bloque, ahora juego en botes
I did play the block, now I play on boats
En el sur de Francia bebé, Saint-Tropez
In the south of France baby, Saint-Tropez
Broncéate, ya soy negro, rico, ya soy eso
Get a tan, I'm already black, rich, I'm already that
Gangsta, consigue un gat, golpea una cabeza con un sombrero
Gangsta, get a gat, hit a head in a hat
Llama a eso una rata de río, mierda, jode el parloteo
Call that a river rat, shit, fuck the chitter chat
El panadero, yo horneo el pan; el barbero, te corto la cabeza
The baker, I bake the bread; the barber, I cut your head
El tirador, rocio el plomo, coágulo de sangre, corta tu pierna
The marksman, I spray the lead, blood clot, chop your leg
No jodas con el niño, me pongo a trabajar con el Sig
Do not fuck with the kid, I get busy with the Sig
Vengo a donde vives, ¿cavas?
I come where you live, ya dig?
Yo, obtengo dinero, tengo dinero (yo, lo tengo)
I, I get money, money is got (I, I get it)
Yo, obtengo dinero, tengo dinero (yo, lo tengo)
I, I get money, money is got (I, I get it)
Yo, obtengo dinero, el dinero se tiene (Sí)
I, I get money, money is got (yeah)
Dinero, se tiene dinero, dinero, se tiene dinero (¡Dirijo Nueva York!)
Money, money is got, money, money is got (I run New York!)
Yo, obtengo dinero, tengo dinero (yo, lo tengo)
I, I get money, money is got (I, I get it)
Yo, obtengo dinero, tengo dinero (yo, lo tengo)
I, I get money, money is got (I, I get it)
Yo, obtengo dinero, el dinero se tiene (Sí, sí)
I, I get money, money is got (yeah, yeah)
Dinero, se tiene dinero, dinero, se tiene dinero (¡Dirijo Nueva York!)
Money, money is got, money, money is got (I run New York!)
Puedes llamar a esto mi nueva mierda, pero no es un pensamiento nuevo
You can call this my new shit, but it ain′t new though
Me deshice de mi vieja perra, ahora tengo nuevas azadas
I got rid of my old bitch, now I got new hoes
Primero fue el Benzo, ahora estoy en el Enzo
First it was the Benzo, now I′m in the Enzo
Ferrari, lo siento, sigo explotando
Ferrari, I'm sorry, I keep blowing up
Me llaman el hombre de la tarta, el hombre batido de fresa
They call me the cake man, the strawberry shake man
Rocio el AR, hago que toda tu camarilla rompa el baile
I spray the AR, make your whole clique break dance
Retroceso, giro de la cabeza, línea plana, entonces estás muerto
Backspin, head spin, flatline, you′re dead then
9 proyectiles, Mac-10, "¿quién quiere que se rompa?"
Nine shells, Mac-10, "Who wanna get it cracking?"
Yo era joven, no podía hacerlo bien, ahora no puedo hacerlo mal
I was young, I couldn't do good, now I can′t do bad
Yo monto, arruiné el nuevo JAG, solo compro el nuevo JAG
I ride, wreck the new Jag, I just buy the new Jag
Ahora nigga por qué estás enojado? Oh, ¿no puedes hacer eso?
Now nigga why you mad? Oh, you can't do that?
Soy tan olvidadizo, me llaman arrogando
I′m so forgetful, they calling me cocky
Yo subo al joyero, me llaman rocoso
I come up out the jeweler, they calling me Rocky
Es el hielo en mi cuello, hombre, la muñeca y mi mano izquierda.
It's the ice on my neck, man, the wrist and my left hand
Bling como Blow, te gusta mi estilo.
Bling like bloaw, you like my style
Ja ja, me dirijo a la orilla en este momento
Ha ha - I'm heading to the bank right now
Yo, obtengo dinero, tengo dinero (yo, lo tengo)
I, I get money, money is got (I, I get it)
Yo, obtengo dinero, tengo dinero (yo, lo tengo)
I, I get money, money is got (I, I get it)
Yo, obtengo dinero, el dinero se tiene (Sí)
I, I get money, money is got (ueah)
Dinero, se tiene dinero, dinero, se tiene dinero (¡Dirijo Nueva York!)
Money, money is got, money, money is got (I run New York!)
Yo, obtengo dinero, tengo dinero (yo, lo tengo)
I, I get money, money is got (I, I get it)
Yo, obtengo dinero, tengo dinero (yo, lo tengo)
I, I get money, money is got (I, I get it)
Yo, obtengo dinero, el dinero se tiene (Sí, sí)
I, I get money, money is got (yeah, yeah)
Dinero, se tiene dinero, dinero, se tiene dinero (¡Dirijo Nueva York!)
Money, money is got, money, money is got (I run New York!)
Sí, hablo la conversación, y yo camino por la caminata.
Yeah, I talk the talk, and I walk the walk
Como un teflon don, muchacho, yo manejo nueva york.
Like a Teflon Don, boy, I run New York
Cuando salgo de la corte, sí, salgo del corcho.
When I come outta court, yeah, I pop the cork
Lo guardo Gangsta, te tengo delineado en Chalk
I keep it gangsta, I have ya outlined in chalk
En la capucha si te pregunta por mi
In the hood if ya ask about me
Te dirán que soy sobre mi pan.
They′ll tell ya I′m about my bread
Alrededor del mundo si te pregunta por mí
Round the world if ya ask about me
Te dirán que aman al niño.
They'll tell ya they love the kid
Whoa, hey (i-lo entiendo)
Whoa, hey (I-I get it)
Whoa, hey (i-lo entiendo)
Whoa, hey (I-I get it)
Whoa, hey (si)
Whoa, hey (yeah)
Whoa, hey (corro de nueva york)
Whoa, hey (I run New York)
Whoa, hey (i-lo entiendo)
Whoa, hey (I-I get it)
Whoa, hey (i-lo entiendo)
Whoa, hey (I-I get it)
Whoa, hey (si, sí)
Whoa, hey (yeah, yeah)
Whoa, hey (corro de nueva york) whoa
Whoa, hey (I run New York) whoa
Obtengo dinero, el dinero es consigue
I get money, money is got
(Estoy de vuelta en las calles, hombre)
(I′m back on the streets, man)
Obtengo dinero, el dinero es consigue
I get money, money is got
(Estoy traiendo el calor, el hombre)
(I'm bringing the heat, man)
Obtengo dinero, el dinero es consigue
I get money, money is got
(Estoy en mi rutina)
(I′m on my grind)
Se tiene dinero, el dinero tiene
Money is got, money is got
(Como todo el tiempo)
(Like all the time)
Obtengo dinero, el dinero es consigue
I get money, money is got
(Tratando de detener mi brillo)
(Trying to stop my shine)
Obtengo dinero, el dinero es consigue
I get money, money is got
(Voy a la polla My 9, no me salgas de la línea)
(I'll cock my nine, don′t get outta line)
Se tiene dinero, el dinero tiene
Money is got, money is got
(Dije que no se salga de la línea)
(I said don't get outta line)
Yo lo entiendo, lo entiendo
I-I get it, I-I get it
Si, sí
Yeah, yeah
