Translate to
É uma história de um negro da quebrada (é uma história de um negro da quebrada)
It′s a hood nigga story (it's a hood nigga story)
Mas você também gosta de histórias da Cinderela (mas você também gosta de histórias da Cinderela)
But you like Cinderella stories, too (but you like Cinderella stories too)
E, garota, você sabe que eu fodo com você (garota, você sabe que eu fodo com você)
And, girl, you know I fuck with you (girl, you know I fuck with you)
Te mando mensagem de manhã tipo: "E aí, feio?"
Text you in the mornin′ like, "What's up, ugly?"
Mas para nós isso significa que você é linda (para nós isso significa que você é linda)
But to us that means you're beautiful (to us that means you′re beautiful)
Mas você deveria manter essa merda entre nós dois (manter essa merda entre nós dois)
But you should keep that shit between us two (keep that shit between us two)
Garota, eu quero você, mm (garota, eu quero você)
Girl, I want you, mm (girl, I want you)
Estou no seu corpo (seu corpo, ah)
I′m on your body (your body, ah)
Minha vibração é seu corpo (minha vibração é seu corpo)
My vibe is your body (my vibe is your body)
Há algo sobre o qual deveríamos conversar, mm (vamos conversar sobre isso), sim
There's somethin′ we should talk about, mm (let's talk about it), yeah
Porque eu posso precisar de você perto de mim (porque eu posso precisar de você perto de mim)
′Cause I might need you around me ('cause I might need you around me)
Eles me odeiam como se eu tivesse nascido rico (eu não nasci rico), sim
They hate on me like I was born rich (I wasn′t born rich), yeah
Mas só agora estou me acostumando a jogar (só agora estou me acostumando a jogar), sim
But I'm just now gettin' used to ballin′ (I′m just now gettin' used to ballin′), yeah
Ela só quer histórias de Cinderela (histórias), sim
She just want Cinderella stories (stories), yeah
Sapatinhos de cristal da Balmain (sapatinhos de cristal da Balmain), sim
Glass slippers by Balmain (glass slippers by Balmain), yeah
Ela é desagradável (oh, ela é desagradável), e ela é desagradável assim como eu (como eu, sim)
She's nasty (oh, she′s nasty), and she's nasty just like me (like me, yeah)
E ela é gelada (ela é gelada, oh), mami espanhola, me chame de papi, sim
And she′s icy (she's icy, oh), Spanish mami, call me papi, yeah
Mas ela conhece minha gíria, o que foi? (Ela me respondeu tipo, "Ok")
But she know my lingo, what's up? (She hit me up like, "Okay")
Ela disse, "Que lo que" tipo, o que foi? Sim
She said, "Que lo que" like, what′s up? Yeah
Eu disse, "Que tu hace, garota" o que você está fazendo? Sim
I said, "Que tu hace, girl" what you doin′? Yeah
Não brinca comigo, yeah, garota, não brinque comigo como se eu fosse idiota
No juegas conmigo, yeah, girl, don't you play with me like I′m stupid
Eu estava sentindo falta da sua garganta profunda, sim
I been missin' your deep throat, yeah
Não consegui encontrar uma vadia que pudesse fazer como você faz, sim
Couldn′t find a bitch that can do it how you do it, yeah
Você poderia montar o trio? Sim
Could you set up the threesome? Yeah
Minha pele clara caramelo
My lil' caramel light skin
Estou no seu corpo (seu corpo, ah)
I′m on your body (your body, ah)
Minha vibração é seu corpo (minha vibração é seu corpo)
My vibe is your body (my vibe is your body)
Há algo sobre o qual deveríamos conversar, mm (vamos conversar sobre isso), sim
There's somethin' we should talk about, mm (let′s talk about it), yeah
Porque eu posso precisar de você perto de mim (porque eu posso precisar de você perto de mim)
′Cause I might need you around me ('cause I might need you around me)
Eles me odeiam como se eu tivesse nascido rico (eu não nasci rico), sim
They hate on me like I was born rich (I wasn′t born rich), yeah
Mas só agora estou me acostumando a jogar (só agora estou me acostumando a jogar), sim
But I'm just now gettin′ used to ballin' (I′m just now gettin' used to ballin'), yeah
Ela só quer histórias de Cinderela (histórias), sim
She just want Cinderella stories (stories), yeah
Sapatinhos de cristal da Balmain (sapatinhos de cristal da Balmain), sim
Glass slippers by Balmain (glass slippers by Balmain), yeah
Seu corpo é minha vibração (é minha vibração)
Your body is my vibe (is my vibe)
Quando você aparece, eu fico tímido quando te vejo (te vejo, sim)
When you come around, I get shy when I see you (see you, yeah)
Quando eu te vejo (te vejo), tenho todas as minhas fotos nos espelhos dela
When I see you (see you), got all my pictures in her mirrors
Começo a corar quando alguém diz meu nome
Start to blush when somebody says my name
Não vou deixar ninguém nem tentar cuspir nenhum jogo
Won′t let nobody even try to spit no game
Não, eles olham na direção dela, ela olha para o outro lado
No, they look in her direction, she look the other way
E ela gosta de sexo na praia
And she like sex on the beach
Ela me faz uma chupada e meus joelhos ficam tão fracos, sim
She give me head and my knees so weak, yeah
E eu ainda estou nas ruas, sim
And I′m still in the streets, yeah
Ainda estou nisso e ainda não estou com vontade
Still in it and I'm still not wit′ it
Se eu fizer isso, você não diz que eu fiz
If I do it, don't you say I did it
Por aqui, você leva um tiro na cabeça por contar, sim
′Round here, you get a headshot for tellin', yeah
Querida, você vai ficar lá para sempre, né?
Baby, is you gon′ be down forever, yeah, uh?
Estou no seu corpo (seu corpo, ah)
I'm on your body (your body, ah)
Minha vibração é seu corpo (minha vibração é seu corpo)
My vibe is your body (my vibe is your body)
Há algo sobre o qual deveríamos conversar, mm (vamos conversar sobre isso), sim
There's somethin′ we should talk about, mm (let′s talk about it), yeah
Porque eu posso precisar de você perto de mim (porque eu posso precisar de você perto de mim)
'Cause I might need you around me (′cause I might need you around me)
Eles me odeiam como se eu tivesse nascido rico (eu não nasci rico), sim
They hate on my like I was born rich (I wasn't born rich), yeah
Mas só agora estou me acostumando a jogar (só agora estou me acostumando a jogar), sim
But I′m just now gettin' used to ballin′ (I'm just now gettin' used to ballin′), yeah
Ela só quer histórias de Cinderela (histórias), sim
She just want Cinderella stories (stories), yeah
Sapatinhos de cristal da Balmain (sapatinhos de cristal da Balmain), sim
Glass slippers by Balmain (glass slippers by Balmain), yeah
Ela disse, "Que lo que" tipo, o que foi? Sim
She said, "Que lo que" like, what′s up? Yeah
Eu disse, "Que tu hace, garota" o que você está fazendo? Sim
I said, "Que tu hace, girl" what you doin'? Yeah
Você não brinca comigo, yeah
No juegas conmigo, yeah
Garota, não brinque comigo como se eu fosse idiota
Girl, don′t you play with me like I'm stupid
