Translate to

Gafas Cartier puestas
Cartier glasses on
Te lo dije, quiero que veas esto
I told you, I want you to see this
Voy a Danny Phantom en ellos
I go Danny Phantom on ′em
Aterriza el fin de semana
Touch down on the weekend
Ella se está quitando las bragas
She's takin′ her panties off
ni siquiera me escuches
Don't even listen to me
Fuera de un Adderall
Up off a Adderall
Deben haber pensado que estaba dormido.
They must've thought I was asleep
No te preocupes, estoy de vuelta, le dije que lo mirara
Don′t worry, I′m back at it, told her look back at it
Tirando ese culo como si lo dijeras en serio
Throwin' that ass like you mean it
No escuches los rumores
Don′t listen to rumors
Sé que haces esto
I know you do this
Sé que es real cuando lo veo
I know it's real when I see it

Solo están hablando cuando la historia es precisa.
They only be chattin′ whenever the story is accurate
Lo dejaré en manos de mis salvajes.
I'll leave it up to my savages
Tengo que ver a todos los raperos, así que me tatué otro ojo
I gotta watch every rapper, so I got another eye tatted
no quiero colaborar
I do not wanna collaborate
Quiero que un malo esté sobre mí, malos sobre malos
I want a baddie to be on me, baddies on baddies
Estos niggas son sospechosos
These niggas be actin suspicious
Tengo un Richard que cuesta más que la cuna en la que vives
Got a Richard that cost more than the crib that you live in
No digas Boogieman en el espejo
Don′t say Boogieman in the mirror
Tengo que entender que el dinero no te hace más real
Gotta understand money do not make you realer
Me encanta cómo se sienten esas caras azules
I just love how them blue faces feel
Cuando se trata de amor, ya no sé quién es falso o real
When it come to love, I don't know who's fake or real anymore

Cuando era joven solía robar
When I was young used to steal
Mamá siempre dice que ya no sabe quién soy
Mom always say she don′t know who I am anymore
Montana fue atrapada vendiendo crills
Montana got caught selling crills
Le dije que ya no tiene que estar en el campo
Told him, he don′t gotta be in the field anymore
Luego comencé a tomar estas pastillas
Then I started poppin' these pills
Adormeciendo mi cuerpo, ya no siento dolor
Numbin′ up my body, I don't feel pain anymore
Y estoy azotando la doble R
And I′m whippin' the double R
Con mi sudadera puesta, ya no quiero sentir la lluvia
With my hoodie on, I don′t wanna feel rain anymore

Me quedo con uno en la cabeza, ya está cargado
I keep one in the head, it's already loaded
Toda esta agua sobre mí, tengo santo, santo
All this water on me, I got holy, holy
Tienes goteo en tu armario, probablemente lo robaste
You got drip in your closet, you probably stole it
Tengo un extranjero, es nuevo y apenas lo conduje
Got a foreign, it's new and I hardly drove it
Los negros actúan como si escribieran mierda
Niggas act like they writin′ they shit
Hablando de que es un éxito pero no lo es porque nadie lo sabe
Talkin′ 'bout it′s a hit but it ain't ′cause nobody knowin'
Niggas hablando como si quisieran fumar
Niggas talkin′ like they wanted smoke
Cuando me ven en persona, juegan, nadie bromea
When they see me in person, they playin', nobody jokin'

Podría caminar en el lugar como si estuviera arruinado
I could walk in the spot like I′m broke
Y todavía van a joder porque saben que mis bolsillos están hinchados
And they still gonna fuck ′cause they know that my pockets swollen
No es un asesino, pero nigga no me presiones
Not a killer but nigga don't push me
Me quedo con un palo, si lo tengo probablemente esté cargado
I stay with a stick, if I got it, it′s probably loaded
Cada vez que subimos a un jet
Every time we go get on a jet
Tenemos equipaje de lujo, en Louis Vuitton rodamos
We got luxury luggage, at Louis Vuitton we rollin'
Y le dije en lugar de los dolores de cabeza
And I told her instead of the headaches
¿Puedes darme la cabeza? Porque estas pastillas no son Tylenol
Can you give me head? ′Cause this pills ain't no Tylenol

Gafas Cartier puestas
Cartier glasses on
Te lo dije, quiero que veas esto
I told you, I want you to see this
Ve a Danny Phantom en ellos
Go Danny Phantom on ′em
Aterriza el fin de semana
Touch down on the weekend
Quitándose las bragas
Takin' her panties off
ella ni siquiera me escucha
She don't even listen to me

Fuera de un Adderall
Up off a Adderall
Deben haber pensado que estaba dormido.
They must′ve thought I was asleep
No te preocupes, estoy de vuelta, le dije que lo mirara
Don′t worry, I'm back at it, told her look back at it
Tirando ese culo como si lo dijeras en serio
Throwin′ that ass like you mean it
He terminado con los rumores
I'm done with the rumors
Sé que haces esto
I know you do this
Sé que es real cuando lo veo
I know it′s real when I see it

Solo estarán hablando cuando la historia sea precisa, lo dejaré en manos de mis salvajes.
They only be chattin' whenever the story is accurate, I′ll leave it up to my savages
Tengo que ver a los raperos porque los niggas se están moviendo tan al revés
Gotta watch rappers 'cause niggas be movin' so backwards
Como Michael Jackson todo el día cuando camina por la luna
Like Michael Jackson all day when he moonwalkin′
No esperes a que sea un holograma en el escenario, dilo mientras estoy aquí hablando
Don′t wait for me to be a holographic on stage, say it while I'm here talkin′
Ya no escucharé cuando digan "te tengo", créeme, mi nigga, lo tengo
I won't listen to when they say, "I got you", anymore, trust me, my nigga, I got it
Ya no me prometas y digas wallahi, te dije que eso es infantil
Don′t promise me and say wallahi anymore, I told you that's childish

Mi cadena me hizo ir a los juegos de hockey cuando estoy aburrido, se pone tan helado
My chain got me goin′ to hockey games when I'm bored, it get that icy
Me tomó un millón de dólares y un par de autos extranjeros para gustarte
It took a million dollars and a couple foreign cars to get you to like me
Saqué mi corazón de mi pecho y lo puse en mi brazo, y ahora lo tienes
Took my heart out my chest and I put it on my arm, and now you got it
Dijiste que querías llevarte mi polla contigo de vuelta a casa, pero dije que te estabas volviendo loco
You said you wanna take my dick with you back home but I said you wildin'

Gafas Cartier puestas
Cartier glasses on
Te lo dije, quiero que veas esto
I told you, I want you to see this
Voy a Danny Phantom en ellos
I go Danny Phantom on ′em
Aterriza el fin de semana
Touch down on the weekend
Quitándose las bragas
Takin′ her panties off
ni siquiera me escuches
Don't even listen to me

Fuera de un Adderall
Up off a Adderall
Deben haber pensado que estaba dormido.
They must′ve thought I was asleep
No te preocupes, estoy de vuelta, le dije que lo mirara
Don't worry, I′m back at it, told her look back at it
Tirando ese culo como si lo dijeras en serio
Throwin' that ass like you mean it
No escuches los rumores
Don′t listen to rumors
Sé que haces esto
I know you do this
Sé que es real cuando lo veo
I know it's real when I see it
Solo estarán hablando cuando la historia sea precisa, lo dejaré en manos de mis salvajes.
They only be chattin' whenever the story is accurate, I′ll leave it up to my savages
Tengo que ver a cada rapero, tengo otro ojo tatuado
I gotta watch every rapper, I got another eye tatted

Powered by musixmatch

Popular A Boogie Wit da Hoodie Lyrics