Translate to

Llamé a tu perra y le dije: "Olvídalo".
I called your bitch and told her, "Forget it"
En el club con un puto palo, no es estético
In the club with a motherfuckin′ stick, it is not an aesthetic
Las baguettis sobresalen de los tintes, un saludo a Elliot.
The baguetties pop out of the tints, shoutout to Elliot
Estoy tomando estas pastillas como si fueran Tylenol, pero nunca me quitan los dolores de cabeza. Vamos a por ello.
I'm poppin′ these pills like they Tylenol, but they never get rid of the headaches, let's get it

Estoy cabalgando con un semental, mi cadena es más grande que un medallón.
I'm ridin′ around with a stallion, my chain bigger than a medallion
Mi nombre en su cuerpo, ella tatuada, bisel 41, el hombre malo, oh
My name on her body, she tatted up, 41 bezel, the bad man, oh
Las caras azules como la de Mystique y su ex no lo soportan.
Blue faces like Mystique and her ex cannot take it
No me digas que me amas y lo finjas, esa mierda es irrelevante, solo mantenlo como un jugador (eh)
Don′t tell me you love me and fake it, that shit is irrelevant, just keep it player (huh)

Te lo dije, no tienes que intercambiarlo, puedes conseguir el cocodrilo o el caimán.
Told you, you don't gotta trade it, you can get the crocodile or the gator
Simplemente llama a una chica de la tienda Hermès y dile: "Nos vemos luego".
Just hit up a girl from the Hermès store, tell her, "I′ma see you later"
Compré toda la maldita tienda Bergdorf, ahora voy a Kenz' y Ford por el sabor.
Bought the whole damn Bergdorf store, now I go to Kenz' and Ford for the flavor
Balenciaga es tu favorito, podemos conseguir que Kanye lo haga.
Balenciaga your favorite, we can get Kanye to make it

Este es el estilo de vida de un negro del Bronx del lado oeste, no se puede fingir.
This the lifestyle of a Bronx nigga from the west side, can′t fake it
Estaba allí, en la jungla de cemento, y logré salir del pavimento.
I was just there on the concrete jungle, made it outta the pavement
Mamá me dijo: "No muestres amor, pero tampoco odies".
Mama told me, "Show no love, but do not be a hater"
Como LeBron en los Lakers, táchalo, lo voy a descartar.
Like LeBron on the Lakers, cross it off, I'ma

Maldita sea, cuando saco mis pulseras, pagué diez mil por estos pantalones Chrome Hearts
Damn, when I pull out my bands, paid ten thousand for these Chrome Hearts pants
Sí, sigue adelante, hazte el muerto, negro, si lloviera, aún así nos deslizábamos.
Yeah, go ′head, act dead, nigga, if it rained, we still slid
Mis amigos y yo vamos a viajar juntos como Clifford, deja a esa perra en lectura
Me and my dawgs gon' ride, together like Clifford, leave that bitch on read
"Por aquí los negros no bailan, a la mierda con ese chachachá, solo blam-blam (blam)
'Round here, niggas don′t dance, fuck that cha-cha slide, we just blam-blam (blam)

Joder y hacer que te culpen, libera a mi broski Montana y saca el V12 que puede
Fuck around and get you blammed, free my broski Montana and V12 up out that can
Ese F&N no se mete, no se mete, no pasa por ti ni por tu hombre.
That F&N don′t jam, fuck around, go through you and your man's
Nos vemos cuando aterrice en Canadá. Sí, soy el hombre.
See you when I land, out in Canada, yeah, I′m the man
Sí, mira, sí, soy el hombre. Sí, mira, sí, soy el hombre.
Yeah, look, yeah, I'm the man, yeah, look, yeah, I′m the man
Mi mamá está orgullosa de mí, su bebé es un prodigio y yo llevo unos jeans de Prada.
My mama, she proud of me, her baby a prodigy, and I'm rockin′ Prada jeans

Powered by musixmatch

Popular A Boogie Wit da Hoodie Lyrics