Take On Me French translation

a‐ha

Translate to

Parler
Talking away
Je ne sais pas ce que je dois dire
I don′t know what I'm to say
Je le dirai quand même
I′ll say it anyway
Aujourd'hui est un autre jour pour te trouver
Today's another day to find you
Se détourner
Shying away
Je viendrai pour ton amour, d'accord ?
I'll be coming for your love, okay?

Prends-moi (Prends-moi)
Take on me (take on me)
Prends-moi (Prends-moi)
Take me on (take on me)
je serai parti
I′ll be gone
Dans un jour ou deux
In a day or two

Donc inutile de le dire
So needless to say
Je suis des bric-à-brac
I′m odds and ends
Mais je suis en train de trébucher
But I'm me stumbling away
Apprendre lentement que la vie est belle
Slowly learning that life is okay
Répétez après moi
Say after me
"Il ne vaut pas mieux prévenir que guérir"
"It′s no better to be safe than sorry"

Prends-moi (Prends-moi)
Take on me (take on me)
Prends-moi (Prends-moi)
Take me on (take on me)
je serai parti
I'll be gone
Dans un jour ou deux
In a day or two

Oh, les choses que tu dis, ouais
Oh, things that you say, yeah
Est-ce la vie ou juste pour oublier mes soucis ?
Is it life or just to play my worries away?
Tu es toutes les choses dont je dois me souvenir
You′re all the things I've got to remember
Tu te caches
You′re shying away
Je viendrai te chercher de toute façon
I'll be coming for you anyway

Prends-moi (Prends-moi)
Take on me (take on me)
Prends-moi (Prends-moi)
Take me on (take on me)
je serai parti
I'll be gone
En un jour
In a day

Prends-moi (Prends-moi)
Take on me (take me on)
Prends-moi (Prends-moi)
Take me on (take on me)
Je serai parti (prends-moi)
I′ll be gone (take on me)
En un jour
In a day

Prends-moi (Prends-moi)
Take me on (take on me)
Prends-moi (Prends-moi)
Take on me (take on me)
Emmène-moi
Take me on
Prends-moi (Prends-moi)
Take on me (take on me)

Powered by musixmatch