Phoenix Spanish translation

A$AP Rocky

Translate to

La tinta ensangrentada en mi libreta significaba suicidio
Bloody ink on my pad spelled suicide
Michael Jackson incluso pasó porque lo examinaste minuciosamente.
Michael Jackson even passed ′cause you scrutinized
A la mierda las mentiras de los Illuminati, digan que estoy lucificado
Fuck illuminati lies, say I'm lucified
Bautizado en la cuneta, cabrón tú decides
Baptized in the gutter, motherfucker you decide
Porque el viaje viene con puertas que son suicidas.
′Cause the ride come with doors that be suicide
O los muslos de mis putas, son de un tamaño supergrande.
Or the thighs on my whores, they be super-sized
El bien y el mal están en guerra, negro, elige un bando.
Good and bad having wars, nigga, choose a side
Ahora, todos saluden al Señor como saludan a Dios.
Now, all hail to the Lord like you do to God

¿Quién soy? Lord Flacko
Who am I? Lord Flacko
Pintando cuadros vívidos, llámame Basquiat, Picasso
Painting vivid pictures, call me Basquiat, Picasso
Capo Head Hancho, ahora mis seguidores son colosales.
Capo Head Hancho, now my following's colossal
Pacquiao no es boxeador, pero tiene el poder para hacer todo el caso.
Ain't no boxer, Pacquiao, but got the chopper todo caso
Es como si hubieras escuchado, Dios habló, he visto el evangelio del gueto.
It′s like you heard, God spoke, I′ve seen the ghetto gospel
El coro como mi porro y el predicador me tienen los ojos bajos
The choir like my reefer and the preacher got my eyes low
Hermana Mary Jane para hacerme dormir por cantar notas altas
Sister Mary Jane to make me sleep from singing high notes
La Biblia o el rifle, buenas noches amigos.
The bible or the rifle, goodnight folks

La tinta ensangrentada en mi bolígrafo significaba suicidio
Bloody ink on my pen spelled suicide
Kurt Cobain incluso murió porque lo escudriñas.
Kurt Cobain even died 'cause you scrutinize
Hay una delgada línea entre la verdad y la mentira.
It′s a fine line between truth and lies
Jesucristo nunca mintió, aún así fue crucificado
Jesus Christ never lied, still was crucified
Por eso nunca juzgo a otro negro.
That's why I never judge another nigga
La vida es una perra, pero esa perra está enamorada de otros negros.
Life′s a bitch, but that bitch in love with other niggas
Tres en una cama, sábanas, sin mantas, negro
Three to a bed, sheets, no covers nigga
Cocina sucia, no hay cena en los armarios, negro.
Dirty kitchen, no supper in the cupboards nigga

Negros tontos, ¿qué pasa con los negros?
Sucker niggas, wassup with niggas?
Así que mi nueva actitud es como "¡Que se jodan esos negros!"
So my new attitude is like "Fuck them niggas!"
Crecí con negros, pero no te metas con negros.
I grew up with niggas but don't fuck with niggas
No confío en esos negros, no tengo ningún cariño por ellos.
I don′t trust them niggas, ain't got no love for niggas
Tenía las parrillas doradas brillando como esos negros del sur.
Had the gold grills shining like them southern niggas
Lo mantuvimos así, ahora todo el mundo nos está jodiendo.
Kept it trilla, now the whole world fuckin' with us
Mientras tanto, nos trataste a todos como a otros negros.
Meanwhile, you treated all of us like other niggas
Ahora tu mundo está en mi palma, cúbrete, negros.
Now, your world is in my palm, take cover niggas

Si alguna vez caigo, Señor, levántame.
If I shall ever fall, Lord pick me up
Desde que era un bebé, dos deuce en vasos para bebés
Ever since a baby, two deuce in sippy cups
Desde que tengo esos pañales y mis pantalones con cremallera
Ever since them diapers and my zip-me-ups
Ahora estoy caminando solo, deséenme suerte.
Now I′m walking on my own, y′all, wish me luck

¿Dónde nos encontramos?
Where do we lie
Dime dónde estamos parados
Tell me where do we stand
¿A dónde vamos?
Where do we go
Todo es parte del plan.
It's all part of the plan
¿Dónde nos encontramos?
Where do we lie
Dime dónde estamos parados
Tell me where do we stand
¿A dónde vamos?
Where do we go
Todo es parte del plan.
It′s all part of the plan

Powered by musixmatch