Translate to
Pimpin', ne te retourne pas et ne te laisse pas aller à des histoires d'amour.
Pimpin′, don't turn back and on some love shit
Pimpin', ne te retourne pas et ne te laisse pas aller à des histoires d'amour.
Pimpin′, don't turn back and on some love shit
Joueur, ouais, ouais, ouais, joueur
Player, yeah, yeah, yeah, player
Joueur, ouais, ouais, ouais (joueur, joueur)
Player, yeah, yeah, yeah (player, player)
Joueur, ouais, ouais, ouais (joueur, joueur)
Player, yeah, yeah, yeah (player, player)
Joueur, ouais, ouais (joueur, joueur)
Player, yeah, yeah (player, player)
Montre-leur comment on joue au basket (joueur), montre-leur comment on joue (joueur)
Show 'em how to ball (player), show ′em how to play (player)
Je vais tenter ma chance (joueur), les frapper avec le J, uh (joueur)
I′ma shoot my shot (player), hit 'em with the J, uh (player)
Croisez, croisez, croisez, croisez, les gars sont sur le chemin (joueur, joueur, joueur, joueur)
Cross, cross, cross, cross, niggas in the way (player, player, player, player)
Tirez, tirez, tirez (joueur), je pénètre plus fort dans la raquette (joueur)
Shoot ′em, shoot 'em, shoot ′em (player), I go harder in the paint (player)
Un jour nouveau, un jeu nouveau
Brand-new day, brand-new game
Mercedes neuve, rouge, bleue, grise
Brand-new Mercedes, red, blue, gray
Mm, mm, mm, c'est vraiment dommage
Mm, mm, mm, it's a motherfuckin′ shame
Ces mecs parlent trop, jusqu'à ce que je leur explose la gueule.
Niggas talkin' out they face until I blow inside they motherfuckin' face
Petit frère, note le numéro de cette meuf, fais gaffe à pas la faire péter.
Lil′ bro, put that ho number in your notes, don′t make it hot
Si elle est pulpeuse, comme Steph Curry, tente ta chance
If she curvy, just like Steph Curry, gotta take your shot
Ce truc de mec ne s'arrête jamais, le proxénétisme est mort, pas question d'épouser des filles faciles
This player shit don't stop, pimpin′ dead, ain't no wifin′ thots
Coupe courte en crocodile, chemises vintage et Versace, on se sent comme Pac
Gator crop, vintage and Versace shirts, feel like 'Pac
Fais court, mec, pas de reçus, pas de textos, mec (je suis un vrai proxénète, ne reviens pas sur tes pas en arrière pour des histoires d'amour)
Keep it brief, nigga, no receipts, don′t text, nigga (pimpin', don't turn back and on some love shit)
Ne sois pas fâché si elle papote avec le prochain mec.
Don′t be mad if she′s pillow talkin' with the next nigga
Même si elle est canon, elle vient de recevoir un Birkin de ce mec (elle joue les proxénètes, elle ne revient pas en arrière et elle ne se prend pas pour une amoureuse).
Though she bad, she just got a Birkin from that next nigga (pimpin′, don't turn back and on some love shit)
Allume le gaz, trouve une meuf à baiser, elle sera furieuse, négro
Light the gas, find a bitch to smash, she′ll be vexed, nigga
(Essaie de ne pas fixer) chaque fois que les diamants disparaissent, les lumières s'éteignent
(Try not to stare) whenever them diamonds be goin', the lights be turnin′ off
(Essaie de ne pas me fixer) chaque fois que je sors, le mec a l'air de se la péter.
(Try not to stare) whenever I'm goin' out, nigga look like he showin′ off
(Essaie de ne pas fixer du regard) Je ne montre pas le bateau, c'est pour les plus âgés, je ne te connais même pas, mec.
(Try not to stare) I do not show the boat, this for the older folk, I don′t even know you, bro
(Essaie de ne pas fixer) si tu as couru vers nous, tu peux prendre des photos pour chacun d'entre nous (joueur, joueur)
(Try not to stare) if you been runnin' up, you can get shots for each and every one of us (player, player)
Montre-leur comment on joue au basket (joueur), montre-leur comment on joue (joueur)
Show ′em how to ball (player), show 'em how to play (player)
Je vais tenter ma chance (joueur), les frapper avec le J, uh (joueur)
I′ma shoot my shot (player), hit 'em with the J, uh (player)
Croisez, croisez, croisez, croisez, les gars sont sur le chemin (joueur, joueur, joueur, joueur)
Cross, cross, cross, cross, niggas in the way (player, player, player, player)
Tirez, tirez, tirez (joueur), je pénètre plus fort dans la raquette (joueur)
Shoot ′em, shoot 'em, shoot 'em (player), I go harder in the paint (player)
S'occuper de ses enfants, mec, c'est un truc de mec.
Takin′ care of your kids, boy, that′s player shit
Une seule salope, mec, c'est du grand n'importe quoi.
One bitch, boy, that's player shit
Pas de drame avec la mère de l'enfant, pas de nouveaux amis, mec, c'est un truc de dragueur.
No baby mama drama, no new friends, boy, that′s player shit
Ne change pas d'avis, mec, c'est un truc de rageux.
Don't switch, boy, that′s hater shit
Balance, mec, c'est vraiment nul.
You snitch, boy, that's lame as shit
Toujours à critiquer la relation des autres
Forever talkin′ shit on someone else relationship
Sur une échelle de un à neuf, ma belle, elle est canon (ma belle)
A scale of one to nine, shawty, she a dime (shawty)
Je n'ai pas besoin de maison, je veux juste me renseigner.
I don't need no home, I just wanna enquire
Elle reste en ligne avec moi, je reste dans ses pensées
She stay on my line, I stay on her mind
Ces mecs doivent être aveugles s'ils ne peuvent pas te dire le mien, chérie, ouais
Them boys must be blind if they can't tell you mine, shawty, yeah
Parce que tu es à moi, ma belle (tu es à moi)
′Cause you mine, shawty (you mine)
Parce que tu es à moi, chérie (parce que tu es à moi, chérie)
′Cause you mine, shawty ('cause you mine, shawty)
Tu es à moi, ma belle ? (Tu es à moi ?)
Is you mine, shawty? (Is you mine?)
Parce que t'es belle (parce que t'es belle, ma belle)
′Cause you fine ('cause you fine, shawty)
Tu es à moi, ma belle ? (Tu es à moi, ma belle ?)
Is you mine, shawty? (Is you mine, shawty?)
Tu es à moi, ma belle ? (Tu es à moi ?)
Is you mine, shawty? (Is you mine?)
Tu es à moi, ma belle ? (Tu es à moi ?)
Is you mine, shawty? (Is you mine?)
Parce que t'es canon, ma belle, ouais (à moi)
′Cause you fine, shawty, yeah (mine)
(Essaie de ne pas fixer) chaque fois que les diamants disparaissent, les lumières s'éteignent
(Try not to stare) whenever them diamonds be goin', the lights be turnin′ off
(Essaie de ne pas me fixer) chaque fois que je sors, le mec a l'air de se la péter.
(Try not to stare) whenever I'm goin' out, nigga look like he showin′ off
(Essaie de ne pas fixer du regard) Je ne montre pas le bateau, c'est pour les plus âgés, je ne te connais même pas, mec.
(Try not to stare) I do not show the boat, this for the older folk, I don′t even know you, bro
(Essaie de ne pas fixer) si tu as couru vers nous, tu peux prendre des photos pour chacun d'entre nous (joueur, joueur)
(Try not to stare) if you been runnin' up, you can get shots for each and every one of us (player, player)
Montre-leur comment on joue au basket (joueur), montre-leur comment on joue (joueur)
Show ′em how to ball (player), show 'em how to play (player)
Je vais tenter ma chance (joueur), les frapper avec le J, uh (joueur)
I′ma shoot my shot (player), hit 'em with the J, uh (player)
Croisez, croisez, croisez, croisez, les gars sont sur le chemin (joueur, joueur, joueur, joueur)
Cross, cross, cross, cross, niggas in the way (player, player, player, player)
Tirez, tirez, tirez (joueur), je pénètre plus fort dans la raquette (joueur)
Shoot ′em, shoot 'em, shoot 'em (player), I go harder in the paint (player)
Oui, tu es à moi ?
Yeah, is you mines?
Tu es à moi, ma belle ? (Viens m'embrasser)
Is you mine, shawty? (Come kiss me)
Ouais, si tu es à moi, ma belle ? (Viens m'embrasser)
Yeah, if you mine, shawty? (Come kiss me)
Je n'y prête pas attention, je n'y prête pas attention (viens m'embrasser)
I don′t pay no mind, I don′t pay no mind (come kiss me)
Je n'ai pas besoin de maison, je veux juste me renseigner.
I don't need no home, I just wanna enquire
Tu es à moi, ma belle ? (Viens m'embrasser)
Is you mine, shawty? (Come kiss me)
Tu es à moi, ma belle ? (Tu es à moi, ma belle ?)
Is you mine, shawty? (Is you mine, shawty?)
Tu es à moi, ma belle ? (Viens m'embrasser)
Is you mine, shawty? (Come kiss)
Parce que tu es belle (parce que tu es belle, viens m'embrasser)
′Cause you fine ('cause you fine, come kiss me)
Tu es à moi, ma belle ? (Tu es à moi, ma belle ?)
Is you mine, shawty? Is you mine, shawty?
Tu es à moi, ma belle ? Parce que tu es magnifique, ma belle.
Is you mine, shawty? ′Cause you fine, shawty
Viens m'embrasser
Come kiss me
Viens m'embrasser
Come kiss me
Viens m'embrasser
Come kiss me
Ah, ah
Ah, ah
Viens m'embrasser
Come kiss me
Viens m'embrasser
Come kiss me
Viens m'embrasser
Come kiss me
Vous n'avez pas à payer pour mon attention.
Don't have to pay for my atten-
