Translate to
Cafetão, não olhe para trás e nessa vibe de amor
Pimpin′, don't turn back and on some love shit
Cafetão, não olhe para trás e nessa vibe de amor
Pimpin′, don't turn back and on some love shit
Jogador, sim, sim, sim, jogador
Player, yeah, yeah, yeah, player
Jogador, sim, sim, sim (jogador, jogador)
Player, yeah, yeah, yeah (player, player)
Jogador, sim, sim, sim (jogador, jogador)
Player, yeah, yeah, yeah (player, player)
Jogador, sim, sim (jogador, jogador)
Player, yeah, yeah (player, player)
Mostre a eles como se joga (jogador), mostre a eles como se faz (jogador)
Show 'em how to ball (player), show ′em how to play (player)
Vou tentar a minha sorte (jogador), acertá-lo com o J, uh (jogador)
I′ma shoot my shot (player), hit 'em with the J, uh (player)
Cruza, cruza, cruza, cruza, manos no caminho (jogador, jogador, jogador, jogador)
Cross, cross, cross, cross, niggas in the way (player, player, player, player)
Atire neles, atire neles, atire neles (jogador), eu vou com mais força no garrafão (jogador)
Shoot ′em, shoot 'em, shoot ′em (player), I go harder in the paint (player)
Um novo dia, um novo jogo
Brand-new day, brand-new game
Mercedes novinha em folha, vermelha, azul, cinza
Brand-new Mercedes, red, blue, gray
Hum, hum, hum, é uma vergonha do caralho
Mm, mm, mm, it's a motherfuckin′ shame
Esses caras ficam falando merda até eu explodir a cara deles.
Niggas talkin' out they face until I blow inside they motherfuckin' face
Irmãozinho, anota o número dessa mina, não deixa rolar.
Lil′ bro, put that ho number in your notes, don′t make it hot
Se ela for curvilínea, igualzinha ao Steph Curry, você tem que aproveitar a oportunidade.
If she curvy, just like Steph Curry, gotta take your shot
Essa vida de playboy não para, cafetão morto, sem casamento com vadias.
This player shit don't stop, pimpin′ dead, ain't no wifin′ thots
Cropped de jacaré, camisas vintage e Versace, me sinto como o 'Pac
Gator crop, vintage and Versace shirts, feel like 'Pac
Seja breve, mano, sem recibos, não mande mensagem, mano (na onda, sem olhar para trás e na vibe do amor)
Keep it brief, nigga, no receipts, don′t text, nigga (pimpin', don't turn back and on some love shit)
Não fique bravo se ela estiver conversando na cama com o próximo cara.
Don′t be mad if she′s pillow talkin' with the next nigga
Apesar de ser gata, ela acabou de ganhar uma Birkin daquele cara (estilo cafetão, sem olhar para trás e na vibe do amor)
Though she bad, she just got a Birkin from that next nigga (pimpin′, don't turn back and on some love shit)
Acende o gás, encontra uma mina pra pegar, ela vai ficar puta da vida, mano.
Light the gas, find a bitch to smash, she′ll be vexed, nigga
(Tente não encarar) sempre que esses diamantes estiverem brilhando, as luzes se apagarão
(Try not to stare) whenever them diamonds be goin', the lights be turnin′ off
(Tente não encarar) sempre que eu saio, o cara fica parecendo que tá se exibindo
(Try not to stare) whenever I'm goin' out, nigga look like he showin′ off
(Tente não encarar) Não estou mostrando o barco, isso é para os mais velhos, nem te conheço, mano.
(Try not to stare) I do not show the boat, this for the older folk, I don′t even know you, bro
(Tente não encarar) se você estiver correndo, pode conseguir arremessos para cada um de nós (jogador, jogador)
(Try not to stare) if you been runnin' up, you can get shots for each and every one of us (player, player)
Mostre a eles como se joga (jogador), mostre a eles como se faz (jogador)
Show ′em how to ball (player), show 'em how to play (player)
Vou tentar a minha sorte (jogador), acertá-lo com o J, uh (jogador)
I′ma shoot my shot (player), hit 'em with the J, uh (player)
Cruza, cruza, cruza, cruza, manos no caminho (jogador, jogador, jogador, jogador)
Cross, cross, cross, cross, niggas in the way (player, player, player, player)
Atire neles, atire neles, atire neles (jogador), eu vou com mais força no garrafão (jogador)
Shoot ′em, shoot 'em, shoot 'em (player), I go harder in the paint (player)
Cuidar dos seus filhos, cara, isso é coisa de jogador.
Takin′ care of your kids, boy, that′s player shit
Uma vadia, cara, isso é coisa de jogador.
One bitch, boy, that's player shit
Nada de drama com a ex do seu filho, nada de novos amigos, cara, isso é coisa de pegador.
No baby mama drama, no new friends, boy, that′s player shit
Não mude de ideia, garoto, isso é coisa de invejoso.
Don't switch, boy, that′s hater shit
Seu dedo-duro, garoto, isso é muito ridículo.
You snitch, boy, that's lame as shit
Sempre falando mal do relacionamento dos outros.
Forever talkin′ shit on someone else relationship
Numa escala de um a nove, gata, ela é uma gata (gata)
A scale of one to nine, shawty, she a dime (shawty)
Não preciso de um lar, só quero perguntar.
I don't need no home, I just wanna enquire
Ela não sai da minha linha, eu não saio da mente dela.
She stay on my line, I stay on her mind
Esses caras devem ser cegos se não conseguirem te dizer o meu, gata, sim
Them boys must be blind if they can't tell you mine, shawty, yeah
Porque você é minha, gata (você é minha)
′Cause you mine, shawty (you mine)
Porque você é minha, gata (porque você é minha, gata)
′Cause you mine, shawty ('cause you mine, shawty)
Você é minha, gata? (Você é minha?)
Is you mine, shawty? (Is you mine?)
Porque você é linda (porque você é linda, gata)
′Cause you fine ('cause you fine, shawty)
Você é minha, gata? (Você é minha, gata?)
Is you mine, shawty? (Is you mine, shawty?)
Você é minha, gata? (Você é minha?)
Is you mine, shawty? (Is you mine?)
Você é minha, gata? (Você é minha?)
Is you mine, shawty? (Is you mine?)
Porque você é linda, gata, sim (minha)
′Cause you fine, shawty, yeah (mine)
(Tente não encarar) sempre que esses diamantes estiverem brilhando, as luzes se apagarão
(Try not to stare) whenever them diamonds be goin', the lights be turnin′ off
(Tente não encarar) sempre que eu saio, o cara fica parecendo que tá se exibindo
(Try not to stare) whenever I'm goin' out, nigga look like he showin′ off
(Tente não encarar) Não estou mostrando o barco, isso é para os mais velhos, nem te conheço, mano.
(Try not to stare) I do not show the boat, this for the older folk, I don′t even know you, bro
(Tente não encarar) se você estiver correndo, pode conseguir arremessos para cada um de nós (jogador, jogador)
(Try not to stare) if you been runnin' up, you can get shots for each and every one of us (player, player)
Mostre a eles como se joga (jogador), mostre a eles como se faz (jogador)
Show ′em how to ball (player), show 'em how to play (player)
Vou tentar a minha sorte (jogador), acertá-lo com o J, uh (jogador)
I′ma shoot my shot (player), hit 'em with the J, uh (player)
Cruza, cruza, cruza, cruza, manos no caminho (jogador, jogador, jogador, jogador)
Cross, cross, cross, cross, niggas in the way (player, player, player, player)
Atire neles, atire neles, atire neles (jogador), eu vou com mais força no garrafão (jogador)
Shoot ′em, shoot 'em, shoot 'em (player), I go harder in the paint (player)
Sim, você é meu?
Yeah, is you mines?
Você é minha, gatinha? (Vem me beijar)
Is you mine, shawty? (Come kiss me)
É, se você quiser, gatinha? (Vem me beijar)
Yeah, if you mine, shawty? (Come kiss me)
Eu não ligo, eu não ligo (vem me beijar)
I don′t pay no mind, I don′t pay no mind (come kiss me)
Não preciso de um lar, só quero perguntar.
I don't need no home, I just wanna enquire
Você é minha, gatinha? (Vem me beijar)
Is you mine, shawty? (Come kiss me)
Você é minha, gata? (Você é minha, gata?)
Is you mine, shawty? (Is you mine, shawty?)
Você é minha, gatinha? (Vem me beijar)
Is you mine, shawty? (Come kiss)
Porque você é linda (porque você é linda, vem me beijar)
′Cause you fine ('cause you fine, come kiss me)
Você é minha, gata? (Você é minha, gata?)
Is you mine, shawty? Is you mine, shawty?
Você é minha, gata? Porque você é linda, gata.
Is you mine, shawty? ′Cause you fine, shawty
Vem me beijar
Come kiss me
Vem me beijar
Come kiss me
Vem me beijar
Come kiss me
Ah, ah
Ah, ah
Vem me beijar
Come kiss me
Vem me beijar
Come kiss me
Vem me beijar
Come kiss me
Não preciso pagar pela minha atenção-
Don't have to pay for my atten-
