Show Business Spanish translation

AC/DC

Translate to

Aprendes a cantar
You learn to sing
Aprendes a tocar
You learn to play
¿Por qué los empresarios
Why don′t the businessmen
No aprenden también?
Ever learn to pay

Es el negocio del espectáculo (el negocio)
That's show business (Show business)
El negocio del espectáculo (el negocio)
Show business (Show business)
Negocio del espectáculo
Show business
Así es como esto funciona
That′s the way it goes

Tocas en salones
You play in halls
Tocas en bares
Play in bars
Escalas muros
You're climbin' walls
Persigues estrellas
Chasin′ stars

Es el negocio del espectáculo (el negocio)
That′s show business (Show business)
El negocio del espectáculo (el negocio)
Show business (Show business)
Negocio del espectáculo
Show business
Así es como esto funciona
That's the way it goes

Le pagas al hombre
You pay the man
Pagas tus deudas
You pay your dues
Cuando todos se han ido,oh
When it′s all gone, ooh
Cantas el blues
You sing the blues

El negocio del espectáculo (el negocio)
Show business (Show business)
Nena el negocio del espectáculo (el negocio)
Baby that's show business (Show business)
Negocio del espectáculo
Show business
Así es como esto funciona
That′s the way it goes

Quieres rodar
You wanna roll
Quieres rock
You wanna rock
Lo ves dificil
You find it hard
Si tu guitarra esta endeudada
If your guitar's in hock

Es el negocio del espectáculo (el negocio)
That′s show business (Show business)
El negocio del espectáculo (el negocio)
Show business (Show business)
Negocio del espectáculo
Show busines
Así es como esto funciona
That's the way it goes

Fumas colillas
You're smoking butts
Fuman cigarros
They smoke cigars
Te ahogas en deudas
You′re drown in debt
Se ahogan en bares
They drown in bars

Es el negocio del espectáculo (el negocio)
That′s show business (Show business)
El negocio del espectáculo (el negocio)
Show business (Show business)
Negocio del espectáculo
Show business
Así es como esto funciona
That's the way it goes

Coges a una chica
You pull a chick
La llevas a casa
Take her home
No la uses, hombre
No use, man
Te estas desgastando hasta los huesos
You′re worn out to the bone
Es el negocio del espectáculo (el negocio)
That's show business (Show business)
El negocio del espectáculo (el negocio)
Show business (Show business)
Negocio del espectáculo
Show business
Así es como esto funciona
That′s the way it goes
Es el negocio del espectáculo (el negocio)
That's show business, show business
Es el negocio del espectáculo (el negocio)
That′s show business, show business
Negocio del espectáculo
Show business
Así es como esto funciona
That's the way it goes
Sabes a lo que me refiero?
Know what I mean?

Powered by musixmatch