Translate to
Dejaré mi corazón en la puerta
I will leave my heart at the door
No diré ni una palabra
I won′t say a word
Todas han sido dichas antes, tú sabes
They've all been said before, you know
Así que, ¿por qué no simplemente jugamos a fingir?
So why don′t we just play pretend
Como si no estuviésemos asustados de lo que viene después
Like we're not scared of what is coming next
O asustados de quedarnos sin nada
Or scared of having nothing left
Mira, no me mal interpretes
Look, don't get me wrong
Yo sé que no hay un mañana
I know there is no tomorrow
Todo lo que te pido es
All I ask is
Si esta es mi última noche contigo
If this is my last night with you
Sostenme como si yo fuese más que sólo una amiga
Hold me like I′m more than just a friend
Dame un recuerdo que yo pueda usar
Give me a memory I can use
Tómame de la mano mientras hacemos lo que los amantes hacen
Take me by the hand while we do what lovers do
Importa cómo esto termine
It matters how this ends
Porque, ¿qué pasa si no vuelvo a amar?
Cause what if I never love again?
No necesito tu honestidad
I don′t need your honesty
Ya está en tus ojos
It's already in your eyes
Y estoy segura que mis ojos, ellos hablan por mí
And I′m sure my eyes, they speak for me
Nadie me conoce como tú
No one knows me like you do
Y ya que eres el único que importa
And since you're the only one that matters
Dime, ¿con quién corro?
Tell me who do I run to?
Mira, no me mal interpretes
Look, don′t get me wrong
Yo sé que no hay un mañana
I know there is no tomorrow
Todo lo que te pido es
All I ask is
Si esta es mi última noche contigo
If this is my last night with you
Sostenme como si yo fuese más que sólo una amiga
Hold me like I'm more than just a friend
Dame un recuerdo que yo pueda usar
Give me a memory I can use
Tómame de la mano mientras hacemos lo que los amantes hacen
Take me by the hand while we do what lovers do
Importa cómo esto termine
It matters how this ends
Porque, ¿qué pasa si no vuelvo a amar?
Cause what if I never love again?
Deja que esta sea nuestra lección de amor
Let this be our lesson in love
Deja que esta sea la manera en que nos recordemos
Let this be the way we remember us
No quiero ser cruel o despiadado
I don′t wanna be cruel or vicious
Y no estoy pidiendo tu perdón
And I ain't asking for forgiveness
Todo lo que te pido es
All I ask is
Si esta es mi última noche contigo
If this is my last night with you
Sostenme como si yo fuese más que sólo una amiga
Hold me like I'm more than just a friend
Dame un recuerdo que yo pueda usar
Give me a memory I can use
Tómame de la mano mientras hacemos lo que los amantes hacen
Take me by the hand while we do what lovers do
Importa cómo esto termine
It matters how this ends
Porque, ¿qué pasa si no vuelvo a amar?
Cause what if I never love again?
