Translate to
Tu dis que tout se passe dans ma tête
You say it′s all in my head
Et que mes pensées n'ont aucune logique
And the things I think just don't make sense
Alors, dis-moi, où étais-tu ? Ne tourne pas autour du pot
So where you been then? Don′t go all coy
Ne retourne pas la situation, ce n'est pas de ma faute
Don't turn it 'round on me like it′s my fault
Tu sais, je vois cette expression sur ton visage
See I can see that look in your eyes
celui qui me pousse à chaque fois (à chaque fois )
The one that shoots me each and every time (each and every time)
tu me parle avec ton épaule froide
You grace me with your cold shoulder
Chaque fois que tu me regardes, j'aimerais être à sa place
Whenever you look at me I wish I was her
Tu me couvres de mots tranchants
You shower me with words made of knives
Chaque fois que tu me regardes, j'aimerais être à sa place
Whenever you look at me I wish I was her
Ces temps-ci, quand je te vois
These days when I see you
Tu fais comme si tu étais transparent
You make it look like I′m see-through
Dis-moi pourquoi tu nous fais perdre notre temps
Do tell me why you waste our time
Si ton cœur nie ton insatisfaction
When your heart ain't admitting you′re not satisfied
Tu sais que je sais ce que tu ressens
You know I know just how you feel
Je commence à ressentir la même chose également
I'm starting to find myself feeling that way too
Tu me bénis chaque fois que tu me tiens à l'écart
When you grace me with your cold shoulder
Chaque fois que tu me regardes, j'aimerais être à sa place
Whenever you look at me I wish I was her
Tu me couvres de mots tranchants
You shower me with words made of knives
Chaque fois que tu me regardes, j'aimerais être à sa place
Whenever you look at me I wish I was her
maintes et maintes fois,je joue le rôle de l'idiote(juste pour toi)
Time and time again, I play the role of fool (just for you)
Même à la lumière du jour, quand on se croise
Even in the daylight when you think that I don′t see you
On essaye de chercher les sons qu'on entend mais nos yeux ne suivent pas
Try to look for things I hear but our eyes never find
Même si je sais à quel jeu tu joues
Though I do know how you play
tu me parle avec ton épaule froide
You grace me with your cold shoulder
Chaque fois que tu me regardes, j'aimerais être à sa place
Whenever you look at me I wish I was her
Tu me couvres de mots tranchants
You shower me with words made of knives
Chaque fois que tu me regardes, j'aimerais être à sa place
Whenever you look at me I wish I was her
tu me parle avec ton épaule froide
You grace me with your cold shoulder
Chaque fois que tu me regardes, j'aimerais être à sa place
Whenever you look at me I wish I was her
Tu me couvres de mots tranchants
You shower me with words made of knives
Chaque fois que tu me regardes, j'aimerais être à sa place
Whenever you look at me I wish I was her
