Translate to
Attendez
Hold on
Tu es toujours forte
You are still strong
(L'amour viendra bientôt)
Love will soon come
Tenez bon, tenez bon
Just hold, hold on
Oh, qu'est-ce que j'ai encore fait ?
Oh, what have I done yet again?
N'ai-je donc rien appris ?
Have I not learned anything?
Je ne veux pas vivre dans le chaos
I don′t want to live in chaos
C'est comme une attraction dont je veux descendre.
It's like a ride that I want to get off
J'ai du mal à rester fidèle à moi-même.
It′s hard to hold onto who I am
Quand je tâtonne dans le noir à la recherche d'une main
When I'm stumbling in the dark for a hand
J'en ai tellement marre de me battre
I am so tired of battling
Avec moi-même sans aucune chance de gagner
With myself with no chance to win
Attendez
(Hold on)
Laissons le temps faire son œuvre.
Let time be patient
Tu es toujours forte
(You are still strong)
Que la douleur soit gracieuse
Let pain be gracious
(L'amour viendra bientôt)
(Love will soon come)
Tenez bon, tenez bon
Just hold, hold on
Je le jure devant Dieu, je suis un vrai désastre.
I swear to God, I am such a mess
Plus j'essaie, plus je régresse
The harder that I try, I regress
Je suis mon pire ennemi
I'm my own worst enemy
En ce moment, je déteste vraiment être moi.
Right now, I truly hate being me
Chaque jour ressemble à la route sur laquelle je suis.
Every day feels like the road I′m on
Elle pourrait tout simplement s'ouvrir et m'engloutir tout entier.
Might just open up and swallow me whole
Comment est-ce possible que je me sente si petite ?
How do I feel so mighty small
Quand j'ai du mal à ressentir quoi que ce soit ?
When I′m struggling to feel at all?
(Attendez un peu)
Just hold on
Laisse le temps être patient (toi).
Let time be patient (you)
Tu es toujours forte
You are still strong
Que la douleur soit bienveillante (l'amour viendra bientôt)
Let pain be gracious (love will soon come)
Tiens bon (toi, tiens bon)
Just hold on (you, just hold on)
(Toi, tiens bon) tiens bon
(You, just hold on) hold on
(Attends un peu)
(You, just hold on)
(Attendez un peu)
(Just hold on)
Parfois, la solitude est le seul repos que nous puissions trouver.
Sometimes loneliness is the only rest we get
(Attendez, attendez)
(Just hold on, just hold on)
Et le vide nous permet en réalité d'oublier
And the emptiness actually lets us forget
(Attendez, attendez)
(Just hold on, just hold on)
Parfois, le pardon est plus facile à accorder en secret.
Sometimes forgiveness is easiest in secret
(Attendez, attendez)
(Just hold on, just hold on)
Alors, attendez un peu, ooh
So just hold on, ooh
Laissons le temps faire son œuvre.
Let time be patient
Tu es toujours forte
(You are still strong)
Que la douleur soit gracieuse
Let pain be gracious
L'amour viendra bientôt, bébé
Love will soon come, baby
Si vous tenez bon
If you just hold on
Attendez, attendez
Hold on, hold on
Attendez, attendez
Hold on, hold on
Laissez le temps faire son œuvre.
Just let time be patient
(Toi) parce que tu es toujours fort
(You) 'cause you′re still strong
Tu es toujours fort(e) (es toujours fort(e))
You're still strong (are still strong)
Soyez simplement aimable.
Just be gracious
(L'amour viendra bientôt)
Love will soon come
Si vous tenez bon
If you just hold on
(Attends un peu)
(You, just hold on)
(Attends un peu)
(You, just hold on)
Sois patient (tiens bon).
Just be patient (you, just hold on)
Sois patient (tiens bon).
Just be patient (you, just hold on)
(Attends un peu)
(You, just hold on)
(Attends un peu)
(You, just hold on)
(Attends un peu)
(You, just hold on)
(Attendez, attendez)
(Just hold on, just hold on)
