Translate to
Aguentar
Hold on
Você ainda é forte.
You are still strong
(O amor chegará em breve)
Love will soon come
Aguenta firme, aguenta firme
Just hold, hold on
Oh, o que foi que eu fiz de novo?
Oh, what have I done yet again?
Será que não aprendi nada?
Have I not learned anything?
Não quero viver no caos.
I don′t want to live in chaos
É como uma montanha-russa da qual eu quero descer.
It's like a ride that I want to get off
É difícil manter a minha identidade.
It′s hard to hold onto who I am
Quando estou tateando no escuro em busca de uma mão.
When I'm stumbling in the dark for a hand
Estou tão cansado de lutar
I am so tired of battling
Comigo mesmo, sem nenhuma chance de ganhar.
With myself with no chance to win
Aguentar
(Hold on)
Que o tempo seja paciente.
Let time be patient
Você ainda é forte.
(You are still strong)
Que a dor seja gentil.
Let pain be gracious
(O amor chegará em breve)
(Love will soon come)
Aguenta firme, aguenta firme
Just hold, hold on
Juro por Deus, estou um caos.
I swear to God, I am such a mess
Quanto mais tento, mais regrido.
The harder that I try, I regress
Eu sou meu próprio pior inimigo.
I'm my own worst enemy
Neste momento, eu realmente odeio ser eu.
Right now, I truly hate being me
Cada dia parece uma estrada em que estou.
Every day feels like the road I′m on
Pode ser que ela simplesmente se abra e me engula por inteiro.
Might just open up and swallow me whole
Como posso me sentir tão incrivelmente pequeno?
How do I feel so mighty small
Quando estou com dificuldade para sentir qualquer coisa?
When I′m struggling to feel at all?
(Aguarde um instante)
Just hold on
Deixe o tempo ser paciente (com você)
Let time be patient (you)
Você ainda é forte.
You are still strong
Que a dor seja misericordiosa (o amor logo virá)
Let pain be gracious (love will soon come)
Apenas aguente firme (você, apenas aguente firme)
Just hold on (you, just hold on)
(Você, apenas aguente firme) aguente firme
(You, just hold on) hold on
(Você, apenas aguente firme)
(You, just hold on)
(Aguarde um instante)
(Just hold on)
Às vezes, a solidão é o único descanso que temos.
Sometimes loneliness is the only rest we get
(Aguenta firme, aguenta firme)
(Just hold on, just hold on)
E o vazio, na verdade, nos permite esquecer.
And the emptiness actually lets us forget
(Aguenta firme, aguenta firme)
(Just hold on, just hold on)
Às vezes, perdoar é mais fácil em segredo.
Sometimes forgiveness is easiest in secret
(Aguenta firme, aguenta firme)
(Just hold on, just hold on)
Então, aguente firme, ooh
So just hold on, ooh
Que o tempo seja paciente.
Let time be patient
Você ainda é forte.
(You are still strong)
Que a dor seja gentil.
Let pain be gracious
O amor chegará em breve, meu bem.
Love will soon come, baby
Se você simplesmente aguentar firme
If you just hold on
Aguenta firme, aguenta firme
Hold on, hold on
Aguenta firme, aguenta firme
Hold on, hold on
Deixe o tempo ser paciente.
Just let time be patient
(Você) porque você ainda é forte
(You) 'cause you′re still strong
Você ainda é forte (ainda são fortes)
You're still strong (are still strong)
Seja gentil.
Just be gracious
(O amor chegará em breve)
Love will soon come
Se você simplesmente aguentar firme
If you just hold on
(Você, apenas aguente firme)
(You, just hold on)
(Você, apenas aguente firme)
(You, just hold on)
Tenha paciência (você, apenas aguente firme)
Just be patient (you, just hold on)
Tenha paciência (você, apenas aguente firme)
Just be patient (you, just hold on)
(Você, apenas aguente firme)
(You, just hold on)
(Você, apenas aguente firme)
(You, just hold on)
(Você, apenas aguente firme)
(You, just hold on)
(Aguenta firme, aguenta firme)
(Just hold on, just hold on)
